Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜烟花璀璨(Live In Hong Kong 2013)
Heut' Nacht strahlen die Feuerwerke (Live In Hong Kong 2013)
我和你
或者末路
Du
und
ich,
vielleicht
am
Ende
unseres
Weges
可以就趁夜里尚有烛光
跳多一只舞
Können
wir,
solange
noch
Kerzenlicht
in
der
Nacht
ist,
noch
einen
Tanz
tanzen
我和你
如此地步
Du
und
ich,
an
diesem
Punkt
angelangt
都要就趁尚有残余力气
来说句安好
Müssen
wir,
solange
noch
restliche
Kraft
da
ist,
uns
Lebewohl
sagen
太快吗
一句道别
残余细碎火花
Zu
schnell?
Ein
Abschiedswort,
übrig
bleiben
kleine
Funken
尽兴吗
假使终结
何不亲多一下
Voll
genossen?
Wenn
es
endet,
warum
küssen
wir
uns
nicht
noch
einmal
消耗大家
至可认定
Uns
gegenseitig
aufreiben,
erst
dann
können
wir
sicher
sein
你我之间
放过最美烟花
Dass
zwischen
dir
und
mir
die
schönsten
Feuerwerke
gezündet
wurden
拿情欲将彼此火化
才讲再会吧
Lass
uns
mit
Leidenschaft
einander
verbrennen,
bevor
wir
Lebewohl
sagen
我和你
回归陌路
Du
und
ich,
wir
werden
wieder
Fremde
可会就趁雾里尚有街灯
伴我踏归途
Kannst
du
mich,
solange
noch
Straßenlaternen
im
Nebel
sind,
auf
meinem
Heimweg
begleiten?
我和你
没有明早
Du
und
ich,
wir
haben
kein
Morgen
只怕是告别了才来后悔
从未够胆乞讨
Ich
fürchte
nur,
dass
ich
es
nach
dem
Abschied
bereuen
werde,
nie
den
Mut
gehabt
zu
haben,
zu
flehen
太快吗
一句道别
残余细碎火花
Zu
schnell?
Ein
Abschiedswort,
übrig
bleiben
kleine
Funken
尽兴吗
假使终结
何不亲多一下
Voll
genossen?
Wenn
es
endet,
warum
küssen
wir
uns
nicht
noch
einmal
消耗大家
至可认定
Uns
gegenseitig
aufreiben,
erst
dann
können
wir
sicher
sein
你我之间
放过最美烟花
Dass
zwischen
dir
und
mir
die
schönsten
Feuerwerke
gezündet
wurden
拿情欲将彼此火化
才讲再会吧
Lass
uns
mit
Leidenschaft
einander
verbrennen,
bevor
wir
Lebewohl
sagen
我努力过
已没有心魔
愿你都不枉过
Ich
habe
mich
bemüht,
habe
keine
inneren
Dämonen
mehr,
ich
wünsche,
auch
du
hast
nicht
umsonst
gelebt
来吧告别前
扑多一次猛火
Komm,
bevor
wir
uns
verabschieden,
stürzen
wir
uns
noch
einmal
in
das
lodernde
Feuer
要快将
一切幻灭
无人再放烟花
Bald
wird
alles
zerplatzen,
niemand
wird
mehr
Feuerwerke
zünden
内疚吗
即将终结
燃烧到尽好吗
Schuldbewusst?
Es
endet
bald,
sollen
wir
brennen
bis
zum
Schluss?
不要后悔
大家尽力
曾尝试过
Bereue
nichts,
wir
haben
unser
Bestes
gegeben,
haben
es
versucht
曾日夜在牵挂
难道就此归灰烬吗
Haben
uns
Tag
und
Nacht
gesorgt,
muss
es
nun
einfach
zu
Asche
werden?
来贪多一刹
哪管它
我不怕
Komm,
lass
uns
noch
einen
Moment
gierig
sein,
was
kümmert's,
ich
habe
keine
Angst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.