Paroles et traduction 吳雨霏 - 信徒
争吵时痛哭
然而便宜地被你呵过便满足
Я
горько
плакал
во
время
ссоры,
но
мне
было
достаточно
того,
что
ты
меня
дешево
отругал.
为何糊涂地望你一眼便退缩
但你很蒙
Почему
ты
вздрагиваешь,
когда
я
смотрю
на
тебя
в
замешательстве,
но
ты
очень
смущен?
亲昵时庆祝
原来平常地赠我一吻是赐福
Празднуйте,
когда
вы
близки.
Оказывается,
поцелуй
меня,
как
обычно,
- это
благословение.
但是屡屡这甜蜜转眼就结束
Но
неоднократно
эта
сладость
заканчивается
в
мгновение
ока
剩我一人
在发疯
Я
единственный,
кто
сходит
с
ума
那日来到我面前
疾病已降在我身
Болезнь,
которая
пришла
ко
мне
в
тот
день,
обрушилась
на
меня
软弱时我再跪求
原来可伤得更深
Когда
я
слаб,
я
снова
опускаюсь
на
колени
и
умоляю,
но
это
ранит
еще
сильнее.
愚蠢得我竟虔诚崇拜他
Настолько
глуп,
что
я
благоговею
перед
ним
连分手我都抬头望向他
Я
даже
посмотрела
на
него
снизу
вверх,
когда
рассталась
不可能
怎可能
他要来惩罚我吗
Это
невозможно.
как
он
мог
быть
здесь,
чтобы
наказать
меня?
无知得我竟仍然迷信他
Настолько
невежественный,
что
я
все
еще
суеверно
отношусь
к
нему
如今天我等明年能下嫁
Теперь
я
могу
подождать
следующего
года,
чтобы
выйти
замуж
讲矜持
怎矜持
Поговорим
о
скромности,
о
том,
как
быть
сдержанным
当我孱弱到醉酒
怜惜一下好吗
Можешь
ли
ты
сжалиться
надо
мной,
когда
я
так
слаб,
что
напился?
他很神圣吗
为何时常漠视我都要面向他
Он
священен?
почему
ты
часто
игнорируешь
меня
и
смотришь
ему
в
лицо?
犹如邪灵命令我一世颂赞他
像个爪牙
Как
злой
дух,
приказывающий
мне
восхвалять
его,
как
прислужника,
до
конца
моей
жизни
他很纯洁吗
明明曾承诺下次不会摘野花
Он
пообещал,
что
в
следующий
раз
не
будет
собирать
полевые
цветы.
赎罪了然后还是一再露尾巴
Искупив
свои
грехи,
он
все
равно
снова
и
снова
показывал
свой
хвост.
但我依然
扮眼花
Но
я
все
еще
ослеплен
那日来到我面前
地狱已困住我身
Ад
поймал
меня
в
ловушку,
когда
я
пришел
к
себе
в
тот
день
发现时我再逗留
而明知伤得更深
Когда
я
узнал
об
этом,
я
снова
остался
и
понял,
что
травма
была
глубже.
愚蠢得我竟虔诚崇拜他
Настолько
глуп,
что
я
благоговею
перед
ним
连分手我都抬头望向他
Я
даже
посмотрела
на
него
снизу
вверх,
когда
рассталась
不可能
怎可能
他要来惩罚我吗
Это
невозможно.
как
он
мог
быть
здесь,
чтобы
наказать
меня?
无知得我竟仍然迷信他
Настолько
невежественный,
что
я
все
еще
суеверно
отношусь
к
нему
如今天我等明年能下嫁
Теперь
я
могу
подождать
следующего
года,
чтобы
выйти
замуж
讲矜持
怎矜持
当我分不清真与假
Говоря
о
том,
чтобы
быть
сдержанным,
как
я
могу
быть
сдержанным,
когда
я
не
могу
отличить
правду
от
лжи?
谁可讲我知如何忘记他
Кто
может
сказать
мне,
как
забыть
его
如今这宗教已经起了变化
Теперь
эта
религия
изменилась
信仰已崩溃
世界已崩溃
Вера
рухнула,
мир
рухнул
我爱到崩溃
知吗
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
до
изнеможения?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Qian Chen, Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.