Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
台北四天三夜 - Live
Taipeh Vier Tage Drei Nächte - Live
監製:朱敬然
/ 陳熙
Produzenten:
Andrew
Chu
/ Chen
Hsi
九龍南京街
是否南京東路的伏線
Ist
die
Kowloon
Nanjing
Straße
eine
Andeutung
der
Nanjing
East
Road?
從來沒相約
你出現在我眼前
yeah
yeah
yeah
Nie
verabredet,
erschienst
du
vor
meinen
Augen
yeah
yeah
yeah
說不同語言
卻聽相同的音樂
Sprachen
verschiedene
Sprachen,
hörten
aber
die
gleiche
Musik
忽然發現
愛的感覺
wo
wo
wo
Plötzlich
entdeckte
ich
das
Gefühl
der
Liebe
wo
wo
wo
藏在世界這邊
你的眼
Versteckt
auf
dieser
Seite
der
Welt,
deine
Augen
忘不了
那一年
放暑假那個夏天
Unvergesslich
jenes
Jahr,
jener
Sommer
der
Sommerferien
那是我
第一段
在愛情的大冒險
Das
war
mein
erstes
großes
Liebesabenteuer
只感覺
有許多明天
還沒兌現
沒上限
Ich
fühlte
nur,
es
gab
viele
Morgen,
noch
unerfüllt,
ohne
Limit
想過會永遠
卻永遠
太遙遠
沒實現
Dachte,
es
würde
ewig
sein,
doch
ewig
war
zu
fern,
wurde
nicht
wahr
沿著淡水線
不到銅鑼灣的那一端
Entlang
der
Tamsui-Linie,
nicht
an
jenem
Ende
von
Causeway
Bay
距離這份考卷
我們沒畢業
yeah
yeah
yeah
Diese
Prüfung
der
Distanz
haben
wir
nicht
bestanden
yeah
yeah
yeah
吻過我的臉
但沒看過我房間
Hast
mein
Gesicht
geküsst,
aber
nie
mein
Zimmer
gesehen
忽然發現
彼此的了解
wo
wo
Plötzlich
entdeckte
ich,
unser
gegenseitiges
Verständnis
wo
wo
其實少得可憐
不重疊
War
eigentlich
erbärmlich
wenig,
ohne
Überschneidung
忘不了
那一年
放暑假那個夏天
Unvergesslich
jenes
Jahr,
jener
Sommer
der
Sommerferien
那是我
第一段
在愛情的大冒險
Das
war
mein
erstes
großes
Liebesabenteuer
只感覺
有許多明天
還沒兌現
沒上限
Ich
fühlte
nur,
es
gab
viele
Morgen,
noch
unerfüllt,
ohne
Limit
想過會永遠
卻永遠
太遙遠
沒實現
Dachte,
es
würde
ewig
sein,
doch
ewig
war
zu
fern,
wurde
nicht
wahr
還會牽掛
還會牽掛
卻讓我長大
Hänge
noch
daran,
hänge
noch
daran,
doch
es
ließ
mich
wachsen
一剎那火花
早已昇華
擦亮每個初夏
Der
Funke
jenes
Moments,
längst
verwandelt,
erhellt
jeden
Frühsommer
忘不了
那一年
放暑假那個夏天
Unvergesslich
jenes
Jahr,
jener
Sommer
der
Sommerferien
那是我
第一段
在愛情的大冒險
Das
war
mein
erstes
großes
Liebesabenteuer
只感覺
有許多明天
還沒兌現
沒上限
Ich
fühlte
nur,
es
gab
viele
Morgen,
noch
unerfüllt,
ohne
Limit
想過會永遠
卻永遠
太遙遠
沒實現
Dachte,
es
würde
ewig
sein,
doch
ewig
war
zu
fern,
wurde
nicht
wahr
忘不了
那一年
放暑假的那個夏天
(那個夏天)
Unvergesslich
jenes
Jahr,
jener
Sommer
der
Sommerferien
(jener
Sommer)
那是我
第一次
真正活著的感覺
(第一次真正活著的感覺)
Das
war
mein
erstes
Mal,
das
Gefühl
wirklich
zu
leben
(das
erste
Mal
das
Gefühl
wirklich
zu
leben)
只感覺
有許多明天
還會兌現
沒上限
Ich
fühlte
nur,
es
gäbe
viele
Morgen,
die
noch
erfüllt
würden,
ohne
Limit
可是沒實現
才浮現
比永遠
更永遠
在懷念
Doch
weil
es
nicht
wahr
wurde,
zeigt
es
sich:
ewiger
als
die
Ewigkeit,
in
der
Wehmut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Chen, Zhuo Xiong Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.