吳雨霏 - 台北四天三夜 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳雨霏 - 台北四天三夜 - Live




台北四天三夜 - Live
Taipei Four Days and Three Nights - Live
監製:朱敬然 / 陳熙
Production: Chu Jingran / Chen Xi
九龍南京街 是否南京東路的伏線
Is Kowloon's Nanjing Street a foreshadowing of Nanjing East Road?
從來沒相約 你出現在我眼前 yeah yeah yeah
We never made an appointment, you appear before my eyes yeah yeah yeah
說不同語言 卻聽相同的音樂
Speaking different languages, but listening to the same music
忽然發現 愛的感覺 wo wo wo
Suddenly I find the feeling of love wo wo wo
藏在世界這邊 你的眼
Hidden on this side of the world, your eyes
忘不了 那一年 放暑假那個夏天
I can't forget, that year, during summer vacation
那是我 第一段 在愛情的大冒險
That was my, first, grand adventure in love
只感覺 有許多明天 還沒兌現 沒上限
I just felt, there were many tomorrows, that we could live out, no limits
想過會永遠 卻永遠 太遙遠 沒實現
I thought it would last forever, but forever, is too far away, out of reach
沿著淡水線 不到銅鑼灣的那一端
Along the Tamsui line, not reaching the end of Causeway Bay
距離這份考卷 我們沒畢業 yeah yeah yeah
The distance from this exam, we didn't graduate yeah yeah yeah
吻過我的臉 但沒看過我房間
You kissed my cheek, but you never saw my room
忽然發現 彼此的了解 wo wo
Suddenly I find, we understand each other wo wo
其實少得可憐 不重疊
But it's actually pitifully little, we don't overlap
忘不了 那一年 放暑假那個夏天
I can't forget, that year, during summer vacation
那是我 第一段 在愛情的大冒險
That was my, first, grand adventure in love
只感覺 有許多明天 還沒兌現 沒上限
I just felt, there were many tomorrows, that we could live out, no limits
想過會永遠 卻永遠 太遙遠 沒實現
I thought it would last forever, but forever, is too far away, out of reach
還會牽掛 還會牽掛 卻讓我長大
I'm still worried, I'm still worried, but it helped me grow up
一剎那火花 早已昇華 擦亮每個初夏
That spark of a moment, has already been refined, shining in every early summer
忘不了 那一年 放暑假那個夏天
I can't forget, that year, during summer vacation
那是我 第一段 在愛情的大冒險
That was my, first, grand adventure in love
只感覺 有許多明天 還沒兌現 沒上限
I just felt, there were many tomorrows, that we could live out, no limits
想過會永遠 卻永遠 太遙遠 沒實現
I thought it would last forever, but forever, is too far away, out of reach
忘不了 那一年 放暑假的那個夏天 (那個夏天)
I can't forget, that year, during the summer vacation (that summer)
那是我 第一次 真正活著的感覺 (第一次真正活著的感覺)
That was my, first, true feeling of being alive (first true feeling of being alive)
只感覺 有許多明天 還會兌現 沒上限
I just felt, there were many tomorrows, that we would live out, no limits
可是沒實現 才浮現 比永遠 更永遠 在懷念
But it didn't come true, only now does it emerge, a memory more eternal than forever





Writer(s): Xi Chen, Zhuo Xiong Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.