Paroles et traduction 吳雨霏 - 告白
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不會講你知
其實是第幾次
I
won't
tell
you
how
many
times
和他相見
應否叫作外遇
I've
met
him,
should
I
call
it
an
affair?
對他有些意思
甚至想過明晚獨處
I
have
some
feelings
for
him,
and
I've
even
thought
about
being
alone
with
him
tomorrow
night
時候來了
卻想起你的臉
When
the
time
comes,
I
think
of
your
face.
情人該守約我也盡我本份
沒繼續錯下去
A
lover
should
keep
their
promises,
and
I've
done
my
part,
I
haven't
continued
to
make
mistakes
無論如何喝醉
無論如何空虛
No
matter
how
drunk,
no
matter
how
empty
歸家飾演你的好情人
I
go
home
and
pretend
to
be
your
good
lover
專心一意共你溫存和熱吻
Concentrate
with
you,
warm
kisses
看你帶著童稚的亢奮
Watching
you
with
childlike
excitement,
坦白會否徹底破壞氣氛
I
wonder
if
confession
will
completely
ruin
the
atmosphere.
合著眼
撫心自問
Close
your
eyes
and
ask
yourself
這一種背叛
無意要你傷心
This
kind
of
betrayal,
I
don't
want
to
hurt
you
自我麻醉
說謊手不會震
I
deceive
myself,
I
lie
and
my
hands
don't
shake.
我想到忠與貞
然後是未了情
I
thought
about
loyalty
and
chastity,
and
then
about
unfinished
feelings
和他擁抱
可否叫作革命
Can
I
call
it
a
revolution
to
hug
him?
也許有廝殺聲
但此刻我要慰藉
Maybe
there
is
the
sound
of
fighting,
but
at
this
moment
I
need
comfort
想到處看風景
溶掉我眼影
I
want
to
go
see
the
scenery,
dissolve
my
eyeshadow.
歸家飾演你的好情人
I
go
home
and
pretend
to
be
your
good
lover
專心一意共你溫存和熱吻
Concentrate
with
you,
warm
kisses
看你帶著童稚的亢奮
Watching
you
with
childlike
excitement,
坦白會否徹底破壞氣氛
I
wonder
if
confession
will
completely
ruin
the
atmosphere.
在你與他中間
找一道門吧
誰和誰被困
Find
a
door
between
you
and
him,
who
is
trapped
with
whom?
如偷聽出聲音
牆要碎裂
我將燈光校暗
If
we
eavesdrop
on
the
voice,
the
wall
will
collapse,
I'll
dim
the
lights.
纏綿時
意念放空
只得畫面強烈震動
When
we
are
entangled,
our
minds
are
blank,
only
the
picture
is
strongly
shaking.
你和他
你和他
被接通
You
and
him,
you
and
him,
are
connected
即管充當你的好情人
Even
if
I
pretend
to
be
your
good
lover,
專心一意共你溫存和熱吻
Concentrate
with
you,
warm
kisses
我愛你亦同樣體貼你
I
love
you
and
I
care
about
you
too.
不讓你知
人可以更醜陋
I
won't
let
you
know
that
people
can
be
uglier.
直到你想不出當天在床上
誰人陪著我
Until
you
can't
remember
who
was
with
me
in
bed
that
day.
上萬個謊言
再接謊言
信我
Tens
of
thousands
of
lies,
followed
by
lies,
believe
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wing Him Chan, Qian Tong Xie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.