吳雨霏 - 奉愛之名 - traduction des paroles en allemand

奉愛之名 - 吳雨霏traduction en allemand




奉愛之名
Im Namen der Liebe
不管你為何瞞騙我
Egal warum du mich belügst
仍敞開心 傾聽你恐懼
Ich öffne mein Herz, höre deine Ängste
不管你為何嫌棄我
Egal warum du mich zurückweist
仍伸出手 輕擦你的淚
Ich strecke die Hand aus, wische deine Tränen
如抑鬱的你看不開 何妨看看我過去
Wenn du als Depressiver keinen Ausweg siehst, schau auf meine Vergangenheit
哭過罵過埋怨過 沉溺深淵 千百種憂慮
Weinend, schreiend, klagend, versunken im Abgrund tausend Ängste
只感到上帝離棄我 蒙羞的心 刻滿我的罪
Fühlte nur, dass Gott mich verlassen, meine schamvolle Seele voller Schuld
全憑身邊寬恕我的他 扶我再撐過去
Doch durch ihn, der mir vergab, konnte ich weitergehen
不要緊 我知 我知你有多累
Mach dir nichts draus, ich weiß, wie erschöpft du bist
仍確信世界美好的 擁抱身邊迷失的
Ich glaub an die Schönheit der Welt, umarme die Verirrten
由奇蹟創造奇蹟 分享多一點愛
Durch Wunder neue Wunder schaffen, teilt mehr Liebe
因我有經歷 因愛走過這經歷
Weil ich erfahren habe, weil Liebe diesen Weg ging
仍確信這裡美好的 擁抱身邊惶恐的
Ich glaub an die Schönheit hier, umarme die Ängstlichen
沿途添漂亮顏色 神采不會被磨蝕
Unterwegs Farben verleihen, Glanz wird nie verblassen
來一起繼續尋覓 Yeah
Lass uns gemeinsam weitersuchen Yeah
擔起這個使命必經幾次苦等 所以堅忍
Dieser Auftrag verlangt Geduld, darum bleib stark
難得我這片黑暗總算有燈 這個軀殼總算有心
Dankbar, dass in meiner Dunkelheit ein Licht war, dieses Herz noch schlägt
謝謝還愛我的人
Danke denen, die mich lieben
絕望時抱過我的人
Die mich in Verzweiflung hielten
仍確信世界美好的 擁抱身邊迷失的
Ich glaub an die Schönheit der Welt, umarme die Verirrten
由奇蹟創造奇蹟 分享多一點愛
Durch Wunder neue Wunder schaffen, teilt mehr Liebe
因我有經歷 因愛走過這經歷
Weil ich erfahren habe, weil Liebe diesen Weg ging
仍確信這裡美好的 擁抱身邊惶恐的
Ich glaub an die Schönheit hier, umarme die Ängstlichen
沿途添漂亮顏色 神采不會被磨蝕
Unterwegs Farben verleihen, Glanz wird nie verblassen
來一起繼續尋覓 Yeah
Lass uns gemeinsam weitersuchen Yeah
我要看見這裡所有人
Ich will sehen, wie alle Menschen hier
互傳一聲慰問 從此不記恨
Sich tröstende Worte schenken, ohne Groll
要看見溫暖的眼神
Ich will warme Blicke sehen
無條件降臨 熱情的送贈
Bedingungslos gegeben, voller Hingabe
我要看見這裡所有人
Ich will sehen, wie alle Menschen hier
互傳一聲慰問 從此不記恨
Sich tröstende Worte schenken, ohne Groll
要看見溫暖的眼神
Ich will warme Blicke sehen
無條件降臨 熱情的送贈
Bedingungslos gegeben, voller Hingabe
來帶領世界勇敢的 拯救身邊無辜的
Führe die Welt mit Mut, rettet die Unschuldigen
由奇蹟創造奇蹟 分享多一點愛
Durch Wunder neue Wunder schaffen, teilt mehr Liebe
一剎那不值 因愛一剎那都值
Ein Augenblick wertlos, doch Liebe macht ihn wertvoll
神每個細節計好的 總有一天成功的
Gottes Plan ist perfekt, Erfolg kommt eines Tages
回頭想這段回憶 何苦哭喪著無力
Rückblickend auf diese Zeit, warum kraftlos verzagen?
人出於愛自無極 Yeah
Denn der Mensch entspringt der Liebe Yeah
La la la la la, la-ah la la la la la
La la la la la, la-ah la la la la la
La la la la la, la-ah la la la la la
La la la la la, la-ah la la la la la
La la la la la, la-ah la la la la la
La la la la la, la-ah la la la la la
La la la la la, la-ah la la la la la
La la la la la, la-ah la la la la la
La
La





Writer(s): Kiri T


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.