弄潮兒 - 吳雨霏traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要永遠靠向你
那怕每個巨浪把我蓋過了百呎深
Ich
werde
immer
zu
dir
halten,
selbst
wenn
mich
jede
Woge
hundert
Fuß
tief
verschlingt
你眼角浸滿愛
即使風急冷雨你叫我奮鬥活著
更慶幸
Dein
Blick
ist
voller
Liebe,
selbst
im
Sturm
und
Regen
gibst
du
mir
Kraft,
weiterzukämpfen
海中心
命運不可控制我們能對抗命運
靠信任
Mitten
im
Ozean,
wo
das
Schicksal
uns
nicht
kontrolliert,
vertrauen
wir
einander
河流暴漲
擁抱著下沉
Ströme
schwellen
an,
wir
versinken
in
ihrer
Umarmung
你兩臂最壯闊
我有你庇護著捲到去哪裡也放心
Deine
Arme
sind
stark,
beschützen
mich,
egal
wohin
die
Strömung
uns
trägt
這世界太過遠
將青春交托你你會送我上陸地
默默等
Diese
Welt
ist
so
weit,
doch
ich
gebe
dir
meine
Jugend,
du
bringst
mich
sicher
an
Land
很感激
共過了患難使我倆個更實在
更勇敢
Dankbar,
dass
wir
Leid
überwanden,
es
machte
uns
stärker,
mutiger
弄潮兒
信戀愛萬能
Wellenreiter,
glauben
an
die
Macht
der
Liebe
石頭沒法阻礙
大海都不可掩蓋
Steine
können
uns
nicht
stoppen,
nicht
einmal
das
Meer
kann
uns
verdecken
汗水洶湧總要流入你體內
Unser
Schweiß
fließt
immer
in
dich
hinein
暴潮共你忍耐
受苦都不可感慨
Wir
ertragen
Stürme
zusammen,
Leiden
bringt
kein
Seufzen
誓死一起彼此只要有愛
Schwöre,
zusammen
zu
bleiben,
solange
Liebe
existiert
那有試過放棄
那怕每塊大石湧向你與我有更多
Nie
aufgegeben,
selbst
wenn
Felsen
auf
dich
und
mich
zurollen
四季冷冷暖暖
專心的搜索你冷冷暖暖也是座
避難所
Jahreszeiten
wechseln,
doch
ich
suche
dich,
kalt
oder
warm,
du
bist
mein
Hafen
海中心
就算再動盪總有你賜予力量
再痛楚
Mitten
im
Chaos
gibst
du
mir
Kraft,
selbst
im
Schmerz
護城牆
亦有力踏破
Mauern
werden
wir
durchbrechen
石頭沒法阻礙
大海都不可掩蓋
Steine
können
uns
nicht
stoppen,
nicht
einmal
das
Meer
kann
uns
verdecken
汗水洶湧總要流入你體內
Unser
Schweiß
fließt
immer
in
dich
hinein
暴潮共你忍耐
受苦都不可感慨
Wir
ertragen
Stürme
zusammen,
Leiden
bringt
kein
Seufzen
誓死相伴就此衝入大海
Schwöre,
gemeinsam
in
die
See
zu
stürzen
天空海闊在你懷抱內
Unendliche
Weiten
in
deinen
Armen
今生今世仍願意等待
Dieses
Leben
und
das
nächste
würde
ich
warten
如果生存拿走愛情無法按捺
Wenn
das
Überleben
uns
die
Liebe
nimmt,
kann
ich
nicht
schweigen
浪濤沒法阻礙
颱風吹不走所愛
Wellen
können
uns
nicht
aufhalten,
Taifune
rauben
nicht
unsere
Liebe
大海翻滾只有緣份割不開
Das
tosende
Meer
kann
unser
Schicksal
nicht
trennen
萬年後那幾代
亦都參考這種愛
In
zehntausend
Jahren
werden
sie
von
unserer
Liebe
lernen
誓死一起史詩給你記載
Schwöre,
zusammen
in
der
Geschichte
verewigt
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.