Paroles et traduction 吳雨霏 - 愛是最大權利 (Live)
愛是最大權利 (Live)
Love is the Greatest Right (Live)
可不可與你放膽嬉戲
Darling,
let's
indulge
in
playful
bliss,
忘掉日與夜那些限期
Without
the
constraints
of
time's
embrace,
不管身邊幾多無聊道理
Disregarding
society's
dull
rules,
手拖手與你演出好戲
As
we
embark
on
this
romantic
chase.
遊行直到夜晚多淒美
Our
procession
through
the
night,
a
spectacle
sublime,
爭取這一次走幾千百里
A
quest
to
unveil
our
hearts,
transcending
space
and
time.
沿途留心掌心的知覺也著緊
I
cherish
the
warmth
your
hand
brings,
我認我認我愛得太過份
Unabashedly,
I
admit
my
love's
excess,
人群漸近想改寫你我命運
As
the
world's
opinions
clamor,
I
cling
to
our
fest,
任天塌下亦前行哪怕你說我天真
Their
judgment
be
damned,
for
true
love
knows
no
distress.
憑我徹底的勇氣愛是最大權利
With
unwavering
courage,
I
proclaim
love's
supreme
might,
不理場面不偉大我共你始終同游生死
Regardless
of
society's
grandeur,
we'll
share
both
joy
and
plight,
還有哪一種結尾花光一切在乎你
In
this
epic
tale,
love's
flame
burns
bright,
沒有想過太多我只需要你
I
seek
no
other,
only
you,
my
heart's
true
delight.
路到盡頭也置之不理
Undeterred,
we'll
face
the
unknown,
寧願為愛著你不捨棄
Our
love
will
conquer
any
chasm
we're
shown,
爭取多一次我身邊有你
With
every
fiber
of
my
being,
I'll
hold
you
close,
沿途祈禱始終一天我會望到
My
prayers
ascend,
in
anticipation
of
the
day,
你是你是我的所有態度
When
you'll
realize,
my
unwavering
devotion
will
never
sway,
無從預告多曲折每段路
Each
twist
and
turn
we'll
navigate
with
grace,
路中幾多的勸告我怕我會聽不到
Their
counsel
may
fall
deaf
on
ears,
smitten
with
love's
embrace.
憑我徹底的勇氣愛是最大權利
With
unwavering
courage,
I
proclaim
love's
supreme
might,
不理場面不偉大我共你始終同游生死
Regardless
of
society's
grandeur,
we'll
share
both
joy
and
plight,
還有哪一種結尾花光一切在乎你
In
this
epic
tale,
love's
flame
burns
bright,
若已想過太多
我只知愛你
Though
doubts
may
linger,
my
heart
knows
only
your
light.
憑我徹底的勇氣愛是最大權利
With
unwavering
courage,
I
proclaim
love's
supreme
might,
不理場面不偉大我共你始終同游生死
Regardless
of
society's
grandeur,
we'll
share
both
joy
and
plight,
還有哪一種結尾花光一切在乎你
In
this
epic
tale,
love's
flame
burns
bright,
沒有想過太多我只需要你
I
seek
no
other,
only
you,
my
heart's
true
delight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xia Zhi, Li Han Wen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.