Paroles et traduction 吳雨霏 - 愛過一場
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戒指已还给了你
却留下一道
淡淡的痕迹
Кольцо
я
тебе
вернула,
но
остался
легкий
след,
一个人在这城市
蓝色的心情
飘著灰色的雨滴
Одна
в
этом
городе,
в
синей
печали,
под
серым
дождем.
你是我心中唯一
最初到最后
忘了告诉你
Ты
был
моим
единственным,
от
начала
до
конца,
забыла
тебе
сказать.
离开早已千里又万里
为何还翩翩飞著那回忆
Разлука
уже
тысячи
ли,
но
почему
воспоминания
всё
ещё
порхают?
我曾经看到彩虹落在某个幸福的地方
Я
когда-то
видела
радугу,
упавшую
на
счастливое
место,
听到寂寞的脚步声走过伤心的时光
Слышала
одинокие
шаги,
проходящие
сквозь
печальное
время.
虽然迎向太阳
爱是慢慢融化的翅膀
Хотя
мы
шли
к
солнцу,
любовь
– это
медленно
тающие
крылья,
我们曾努力的飞翔
Мы
старались
летать.
(Hu-woo
wo-woo)
(Hu-woo
wo-woo)
戒指已还给了你
只留下一道
淡淡的痕迹
Кольцо
я
тебе
вернула,
остался
лишь
легкий
след,
一个人望著天空
蓝色的心情
飘著灰色的雨滴
Одна,
смотрю
в
небо,
в
синей
печали,
под
серым
дождем.
是否你也会想起
相爱到分离
我们的感情
Вспомнишь
ли
ты
тоже,
от
любви
до
расставания,
наши
чувства?
我的日子已不再有你
心中还翩翩飞著那回忆
В
моих
днях
тебя
больше
нет,
но
в
сердце
всё
ещё
порхают
воспоминания.
我曾经看到彩虹落在某个幸福的地方
Я
когда-то
видела
радугу,
упавшую
на
счастливое
место,
听到寂寞的脚步声走过伤心的时光
Слышала
одинокие
шаги,
проходящие
сквозь
печальное
время.
虽然迎向太阳
爱是慢慢融化的翅膀
Хотя
мы
шли
к
солнцу,
любовь
– это
медленно
тающие
крылья,
我们曾努力的飞翔
Мы
старались
летать.
我曾经看到彩虹落在某个幸福的地方
Я
когда-то
видела
радугу,
упавшую
на
счастливое
место,
听到寂寞的脚步声走过伤心的时光
Слышала
одинокие
шаги,
проходящие
сквозь
печальное
время.
虽然迎向太阳
爱是慢慢融化的翅膀
Хотя
мы
шли
к
солнцу,
любовь
– это
медленно
тающие
крылья,
我们曾努力的飞翔
Мы
старались
летать.
我曾经看到彩虹落在某个幸福的地方
Я
когда-то
видела
радугу,
упавшую
на
счастливое
место,
听到寂寞的脚步声走过伤心的时光
Слышала
одинокие
шаги,
проходящие
сквозь
печальное
время.
就算迎向太阳
爱是慢慢融化的翅膀
Даже
если
идти
к
солнцу,
любовь
– это
медленно
тающие
крылья,
我们努力拥抱过希望
Мы
старались
обнять
надежду,
至少我们
爱过一场
По
крайней
мере,
мы
любили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wa Wa, Jing Ran Zhu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.