Paroles et traduction 吳雨霏 - 我敢愛
最愛要你去抱起
命運像付託你
My
dearest,
come
into
my
arms
誰怕偶爾有傷悲
共度着患難時期
Let
destiny
rest
in
your
hands
陪我再振翅高飛
伴着就是勇氣
Together
we'll
face
any
storm
難行也決不可泄氣
Rise
with
me,
my
love,
and
soar
世界卻最愛對比
現實並未客氣
The
world
may
tempt
us
with
its
charms
連你也怕愛不起
自願落寞地逃離
Yet
you
fear
love's
gentle
touch
無法要每個祝福
就是認定愛你
You
flee,
leaving
me
in
the
lurch
同行到此怎可放棄
But
we've
come
this
far,
I
can't
let
go
為何離開
可一不可再
Why
did
you
leave?
Our
love
was
true
你眼裡那點愛
為何掩蓋
The
spark
in
your
eyes,
where
has
it
gone?
茫茫人海
終於可找到
In
the
vast
sea
of
faces
我要有你寵愛
先敢愛
I
finally
found
you,
my
one
and
only
你說愛到這世紀
浪漫就像過氣
You
say
romance
is
an
outmoded
concept
情侶慣了變知己
蜜運像限定年期
Couples
become
friends,
their
passion
spent
誰要你說對不起
幸運是遇見你
I
don't
need
your
apologies
才能抱緊一生一起
I'm
grateful
for
the
love
we
share
為何離開
可一不可再
Why
did
you
leave?
Our
love
was
true
你眼裡那點愛
為何掩蓋
The
spark
in
your
eyes,
where
has
it
gone?
茫茫人海
終於可找到
In
the
vast
sea
of
faces
為何離開
可一不可再
Why
did
you
leave?
Our
love
was
true
你眼裡那點愛
為何掩蓋
The
spark
in
your
eyes,
where
has
it
gone?
茫茫人海
終於可找到
In
the
vast
sea
of
faces
我要有你寵愛
先敢愛
My
love,
I
found
you
為何離開
可一不可再
Why
did
you
leave?
Our
love
was
true
你眼裡那點愛
為何掩蓋
The
spark
in
your
eyes,
where
has
it
gone?
茫茫人海
終於可找到
In
the
vast
sea
of
faces
為何離開
可一不可再
Why
did
you
leave?
Our
love
was
true
你眼裡那點愛
為何掩蓋
The
spark
in
your
eyes,
where
has
it
gone?
茫茫人海
終於可找到
In
the
vast
sea
of
faces
先敢愛
先敢愛
I
dare
to
love
I
dare
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Richardson, Kelvin Avon, Jun Kung, Xing Qiao
Album
我敢愛
date de sortie
17-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.