无名发 - 吳雨霏traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
疑云由床边道破
Die
Zweifel
werden
am
Bettrand
enthüllt,
看你枕边卷曲的秀发
哪一寸似我
sehe
das
lockige
Haar
auf
deinem
Kissen,
welche
Strähne
davon
ist
wie
meine?
为何虔诚也出错
Warum
ist
selbst
meine
Hingabe
falsch?
对你花几多心血你还如此喜欢禁果
Wie
viel
Herzblut
ich
für
dich
vergossen
habe,
und
doch
liebst
du
die
verbotene
Frucht
so
sehr.
我信你
拒绝揭发经过
Ich
glaube
dir,
weigere
mich,
den
Vorfall
aufzudecken.
还想我会是疑虑太多
Und
denke,
ich
sei
wohl
zu
misstrauisch.
恐怕说清楚
Habe
Angst,
es
klar
auszusprechen.
我骗我
甜言对我有帮助
Ich
belüge
mich
selbst,
süße
Worte
helfen
mir.
假使我快乐
何妨瞒骗我
Wenn
ich
glücklich
bin,
warum
belügst
du
mich
nicht
einfach?
小心保管
Behutsam
aufbewahren.
怕我一揭穿疑团会梦中乍醒
Aus
Angst,
dass
ich,
wenn
ich
das
Rätsel
lüfte,
jäh
aus
dem
Traum
erwache.
只惊怕这脱发再不属我
Nur
die
Angst,
dass
dieses
Haar
nicht
von
mir
ist,
会更加心痛莫名
wird
noch
unerklärlicheren
Herzschmerz
verursachen.
小心保管
Behutsam
aufbewahren.
你说一说谎成全我一刹那高兴
Sag
eine
Lüge,
um
mir
einen
Augenblick
des
Glücks
zu
schenken.
不敢想起这寸无名发
怕梦醒
Wage
nicht,
an
diese
Strähne
namenlosen
Haares
zu
denken,
aus
Angst,
aus
dem
Traum
zu
erwachen.
我信你
信任怕糟蹋
Ich
glaube
dir,
fürchte,
das
Vertrauen
zu
zerstören.
蒙起眼答辩纯属眼花
Die
Augen
verschließen
und
erwidern,
es
sei
nur
Einbildung.
真相也虚假
Auch
die
Wahrheit
ist
falsch.
我骗我
为何要你太坦白
Ich
belüge
mich
selbst,
warum
verlange
ich
von
dir,
zu
ehrlich
zu
sein?
无需要再问谁遗留卷发
Keine
Notwendigkeit
mehr
zu
fragen,
wer
das
lockige
Haar
hinterlassen
hat.
小心保管
Behutsam
aufbewahren.
怕我一揭穿疑团会梦中乍醒
Aus
Angst,
dass
ich,
wenn
ich
das
Rätsel
lüfte,
jäh
aus
dem
Traum
erwache.
只惊怕这脱发再不属我
Nur
die
Angst,
dass
dieses
Haar
nicht
von
mir
ist,
会更加心痛莫名
wird
noch
unerklärlicheren
Herzschmerz
verursachen.
小心保管
Behutsam
aufbewahren.
你说一说谎成全我一刹那高兴
Sag
eine
Lüge,
um
mir
einen
Augenblick
des
Glücks
zu
schenken.
不敢想起这寸无名发
怎反应
Wage
nicht,
an
diese
Strähne
namenlosen
Haares
zu
denken,
wie
soll
ich
reagieren?
心知身边野花
太过丰盛
Im
Herzen
wissend,
dass
die
wilden
Blumen
um
dich
herum
zu
üppig
sind.
难道我要你
陪我永远稳定
Muss
ich
von
dir
verlangen,
für
immer
beständig
an
meiner
Seite
zu
bleiben?
如常如情人在一起
Wie
immer,
zusammen
wie
Liebende,
怕面对真相和物证
aus
Angst,
der
Wahrheit
und
dem
Beweis
ins
Auge
zu
sehen.
发现和你
无前景
Entdecken,
dass
es
mit
dir
keine
Zukunft
gibt.
小心保管
Behutsam
aufbewahren.
永远不揭穿仍陶醉未知究竟
Niemals
enthüllen,
weiterhin
berauscht
vom
ungewissen
Ausgang.
只不过这脱发已出卖你
Nur
hat
dieses
ausgefallene
Haar
dich
bereits
verraten,
已揭开恐怖内情
hat
bereits
die
schreckliche
Wahrheit
enthüllt.
小心保管
Behutsam
aufbewahren.
听每声说谎仍然信不扫你的兴
Jede
Lüge
hörend,
glaube
ich
dir
trotzdem,
um
deine
Laune
nicht
zu
verderben.
只可惜这半寸无名发
很公正
Schade
nur,
dass
diese
Strähne
namenlosen
Haares
so
unparteiisch
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.