Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日再打算 - Live In Hong Kong / 2013
Morgen sehen wir weiter - Live In Hong Kong / 2013
生活
很百厌
看见你愈懒
愈要加热
Das
Leben
ist
ganz
schön
frech,
sieht
es
dich
faulenzen,
heizt
es
erst
richtig
ein
(催促缴费
招呼亲友
传输相片)
(Rechnungen
mahnen,
Freunde/Verwandte
begrüßen,
Fotos
übertragen)
公事
打了结
看见你愈懒
愈要激烈
Die
Arbeit
ist
erledigt,
sieht
sie
dich
faulenzen,
wird
sie
erst
richtig
heftig
(今晚交带
听朝起货
想点先)
(Heute
Abend
Anweisungen,
morgen
früh
Lieferung,
was
zuerst?)
拖拖
拖得一时也好多
好
Aufschieben,
aufschieben,
auch
nur
für
einen
Moment
ist
gut,
gut
新一天还未到
到了
霎眼已清早
Der
neue
Tag
ist
noch
nicht
da,
da
ist
er,
im
Nu
ist
es
früher
Morgen
不如
明日再打算
Verschieben
wir's
auf
morgen
今天之计绝不可打断
Der
Plan
für
heute
darf
absolut
nicht
unterbrochen
werden
恋床
才是我的首选
一恋再恋
Das
Bett
lieben,
das
ist
meine
erste
Wahl,
immer
und
immer
wieder
拖延
还是有分寸
Aufschieben,
aber
mit
Maß
等等
等我慢慢的打个转
Warte,
warte,
lass
mich
langsam
eine
Runde
drehen
我再
行行
企企
又再
懒懒
闲闲
Ich
geh'
dann
herum,
steh'
herum,
wieder
faul
und
müßig
又过一天
Und
wieder
ist
ein
Tag
vorbei
郁闷
想发泄
有了翳却没有闪电
Gedrückt,
will
mich
abreagieren,
es
ist
schwül,
aber
kein
Blitz
(踩车惊晒
饮酒惊醉
瑜珈气喘)
(Radfahren
scheut
die
Sonne,
Trinken
scheut
den
Rausch,
Yoga
macht
kurzatmig)
书本
想揭揭
再揭也未拜读过一页
Bücher,
will
drin
blättern,
blättere
wieder,
doch
keine
Seite
gelesen
(知书识礼
心急不了
休息先)
(Belésen
und
höflich
sein,
das
eilt
nicht,
erstmal
ausruhen)
拖拖
拖得一时也好多好
Aufschieben,
aufschieben,
auch
nur
für
einen
Moment
ist
gut,
gut
新一天还未到
到了
霎眼已清早
Der
neue
Tag
ist
noch
nicht
da,
da
ist
er,
im
Nu
ist
es
früher
Morgen
不如
明日再打算
Verschieben
wir's
auf
morgen
今天之计绝不可打断
Der
Plan
für
heute
darf
absolut
nicht
unterbrochen
werden
恋床
才是我的首选
一恋再恋
Das
Bett
lieben,
das
ist
meine
erste
Wahl,
immer
und
immer
wieder
拖延
还是有分寸
Aufschieben,
aber
mit
Maß
等等
等我慢慢的打个转
Warte,
warte,
lass
mich
langsam
eine
Runde
drehen
我再
行行
企企
又再
懒懒
闲闲
Ich
geh'
dann
herum,
steh'
herum,
wieder
faul
und
müßig
又过一天
Und
wieder
ist
ein
Tag
vorbei
世界
会说我很懒惰
Die
Welt
wird
sagen,
ich
bin
sehr
faul
但是
事实未曾做错
Aber
tatsächlich
habe
ich
nichts
falsch
gemacht
最尾
我也会收科
Am
Ende
kriege
ich
es
auch
hin
拖拖
拖得不能再拖
Aufschieben,
aufschieben,
bis
es
nicht
mehr
geht
多好
真的死期未过
Wie
gut,
die
echte
Deadline
ist
noch
nicht
vorbei
过了
更看破因果
Ist
sie
vorbei,
durchschaut
man
Ursache
und
Wirkung
noch
besser
不如
明日再打算
Verschieben
wir's
auf
morgen
今天之计绝不可打断
Der
Plan
für
heute
darf
absolut
nicht
unterbrochen
werden
休眠
才是我的终端
时光不太短
Ausruhen,
das
ist
mein
Endziel,
die
Zeit
ist
nicht
zu
kurz
拖延
还是有分寸
Aufschieben,
aber
mit
Maß
等等
等我慢慢穿针引线
Warte,
warte,
lass
mich
langsam
Fäden
ziehen
看戏
弹琴
上网
护甲
格价
游魂
Filme
schauen,
Klavier
spielen,
surfen,
Nägel
pflegen,
Preise
vergleichen,
vor
mich
hin
träumen
又过一天
Und
wieder
ist
ein
Tag
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Qian Chen, Fergus Chow, Kao Wei Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.