Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
贪
他一点野
双眼似激射
Жажду
твоей
дерзости,
взгляд
как
выстрел,
舍
不了下车
一刹再暂借
Не
могу
выйти
из
машины,
мгновение,
позволь
мне
остаться.
暂借问
有没有上帝为我作出指引
Спрашиваю
в
пустоту,
есть
ли
Бог,
чтобы
направить
меня?
反复心贴紧梦似化身
Снова
и
снова
сердце
сжимается,
сон
как
будто
стал
явью.
暂借问
借问撒旦有没有错点罪人
Спрашиваю
в
пустоту,
есть
ли
у
Сатаны
грешники,
которых
он
не
тронет?
火穿心里过
一生冰冷寝
Огонь
пронзает
сердце,
оставляя
после
себя
лишь
ледяное
ложе.
冰醒了后悔
Проснувшись
ото
льда,
я
жалею,
难为身边的一半生冷意更灰
Ведь
рядом
со
мной
половина
жизни,
и
холод
становится
только
серее.
一再扮成愚昧
旁人亦看见多攰
Снова
притворяюсь
глупой,
даже
другие
видят,
как
я
устала.
我用甚么可恶补
该那样开口才好
Чем
я
могу
загладить
свою
вину?
Как
мне
подобрать
слова?
恨自己失措一塌糊涂
Ненавижу
себя
за
эту
беспомощность,
за
полнейший
крах.
停车街边比乞丐身世更潦倒
Стоящая
у
обочины
машина,
моя
судьба
хуже,
чем
у
нищего.
不间断红绿换转交通讯号
Бесконечно
сменяются
красный
и
зеленый
сигналы
светофора,
吞吞吐吐
过得了对街
就是找不到新血路
Заикаясь,
я
перехожу
дорогу,
но
так
и
не
нахожу
новый
путь.
暂借问
有没有上帝为我作出指引
Спрашиваю
в
пустоту,
есть
ли
Бог,
чтобы
направить
меня?
反复的女人后悔余生
Женщина,
охваченная
раскаянием,
жалеет
об
остатке
своей
жизни.
暂借问
借问撒旦有没有错点罪人
Спрашиваю
в
пустоту,
есть
ли
у
Сатаны
грешники,
которых
он
не
тронет?
火穿心再过
冰一般痛心
Огонь
снова
пронзает
сердце,
боль
ледяным
ножом.
冰醒了后悔
Проснувшись
ото
льда,
я
жалею,
难为身边的一半生冷意更灰
Ведь
рядом
со
мной
половина
жизни,
и
холод
становится
только
серее.
一再扮成愚昧
旁人亦看见多攰
Снова
притворяюсь
глупой,
даже
другие
видят,
как
я
устала.
我用甚么可恶补
该那样开口才好
Чем
я
могу
загладить
свою
вину?
Как
мне
подобрать
слова?
恨自己失措一塌糊涂
Ненавижу
себя
за
эту
беспомощность,
за
полнейший
крах.
停车街边比乞丐身世更潦倒
Стоящая
у
обочины
машина,
моя
судьба
хуже,
чем
у
нищего.
不间断红绿换转交通讯号
Бесконечно
сменяются
красный
и
зеленый
сигналы
светофора,
吞吞吐吐
过得了对街
就是找不到新血路
Заикаясь,
я
перехожу
дорогу,
но
так
и
не
нахожу
новый
путь.
不会去乞讨
恋过后檐前滴雨
Не
стану
просить
милостыню,
после
любви
остаются
лишь
капли
дождя
под
карнизом.
掴面纵使不会老
但爱遭写上了句号
Пусть
от
пощечин
не
стареют,
но
на
любви
уже
поставлена
точка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.