Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歸宿 (Live In Hong Kong, 2013)
Bestimmungsort (Live In Hong Kong, 2013)
熟悉的
讨厌我吗
Vertraut,
hasst
du
mich?
愿你尚会问暖
再见的话
Hoffentlich
fragst
du
noch,
ob
es
mir
gut
geht,
wenn
wir
uns
verabschieden
陌生的
想拥抱我吗
Fremd,
möchtest
du
mich
umarmen?
但我在微笑里
还未被软化
Doch
in
meinem
Lächeln
bin
ich
noch
nicht
weich
geworden
人事变
场地转
情在喧哗之中
起变化
Menschen
ändern
sich,
Orte
wechseln,
Gefühle
verwandeln
sich
im
Lärm
祝福我找到依靠
倦了便有归宿
Wünsche
mir,
eine
Stütze
zu
finden,
müde
zu
sein
und
dann
eine
Heimat
zu
haben
年月过去
忘掉那里
所有约束
Jahre
vergehen,
vergiss
alle
Grenzen
dort
只知我不惜一切
任性就已心足
Ich
weiß
nur,
ich
will
alles
riskieren,
wenn
ich任性,
bin
ich
zufrieden
游历世界
时候到了
总有接送
Die
Welt
bereisen,
wenn
die
Zeit
kommt,
gibt
es
immer
Abholung
用心的
听见我吗
Aufmerksam,
hörst
du
mir
zu?
位置是变旧了
哪有高下
Die
Position
ist
veraltet,
es
gibt
keine
Hierarchie
自私的
称得上爱吗
Egoistisch,
kann
das
Liebe
sein?
问你何曾看到
谁被定了格
Frage
dich,
wann
du
jemals
gesehen
hast,
wer
erstarrt
ist
人事变
场地转
情在喧哗之中
起变化
Menschen
ändern
sich,
Orte
wechseln,
Gefühle
verwandeln
sich
im
Lärm
明月照
云雾笑
缓步跑出这心里篱笆
Der
Mond
scheint,
Wolken
lachen,
langsam
laufe
ich
aus
diesem
inneren
Zaun
迎合你
溶掉我
提炼出几多心血
来花
Dir
gefallen,
mich
auflösen,
wie
viel
Mühe
habe
ich
geopfert?
那种相爱
太过沙哑
太过虚假
Diese
Art
von
Liebe
ist
zu
heiser,
zu
falsch
祝福我找到依靠
倦了便有归宿
Wünsche
mir,
eine
Stütze
zu
finden,
müde
zu
sein
und
dann
eine
Heimat
zu
haben
年月过去
忘掉那里
所有约束
Jahre
vergehen,
vergiss
alle
Grenzen
dort
只知我不惜一切
任性就已心足
Ich
weiß
nur,
ich
will
alles
riskieren,
wenn
ich任性,
bin
ich
zufrieden
游历世界
时候到了
总有接送
Die
Welt
bereisen,
wenn
die
Zeit
kommt,
gibt
es
immer
Abholung
而沿途随着跳碰
感觉到凉风
Unterwegs,
während
wir
springen
und
stoßen,
fühle
ich
die
kühle
Brise
明白到
半个我渴望自由
半个我害怕失宠
Verstehe,
die
Hälfte
von
mir
sehnt
sich
nach
Freiheit,
die
andere
Hälfte
fürchtet,
ungeliebt
zu
sein
终於我得到解脱
觅到下个归宿
Endlich
finde
ich
Befreiung
und
entdecke
den
nächsten
Hafen
年月过去
忘掉那里
所有建筑
Jahre
vergehen,
vergiss
alle
Gebäude
dort
好比那烟花璀璨
亮过就已心足
Wie
Feuerwerk,
das
leuchtet,
bin
ich
schon
zufrieden
游历世界
时候到了
总有接送
Die
Welt
bereisen,
wenn
die
Zeit
kommt,
gibt
es
immer
Abholung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wing Him Chan, Yu Neng Chen, Chuan Yi Fu
1
我本人 (Live In Hong Kong, 2013)
2
馬戲團之戀 (Live In Hong Kong, 2013)
3
愛是最大權利 (Live In Hong Kong, 2013)
4
一生何求 (Live In Hong Kong, 2013)
5
潮爆 (Live In Hong Kong, 2013)
6
殺她死 (Live In Hong Kong, 2013)
7
最後一秒鐘 (Live In Hong Kong, 2013)
8
二十世紀少年 (Live In Hong Kong, 2013)
9
雞蛋愛石頭 (Live In Hong Kong, 2013)
10
座右銘 (Live In Hong Kong, 2013)
11
怕 (Live In Hong Kong, 2013)
12
The Present (Bread n' Butter主題曲) (Live In Hong Kong, 2013)
13
分手要狠 (Live In Hong Kong, 2013)
14
明知做戲 (Live In Hong Kong, 2013)
15
人非草木 (Live In Hong Kong, 2013)
16
告白 - Live In Hong Kong / 2013
17
絕配 (Live In Hong Kong, 2013)
18
Here We Are (Live In Hong Kong, 2013)
19
愛你變成恨你 (Live In Hong Kong, 2013)
20
逼得太緊 (Live In Hong Kong, 2013)
21
歸宿 (Live In Hong Kong, 2013)
22
狠狠 (Live In Hong Kong, 2013)
23
暫借問 (Live In Hong Kong, 2013)
24
Control (Live In Hong Kong, 2013)
25
我話事 (Live In Hong Kong, 2013)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.