吳雨霏 - 殺她死 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳雨霏 - 殺她死




殺她死
Kill She Die
明明 還在鬥氣
We were still arguing,
你卻 狠心的拋棄
But you abandoned me without mercy
明明 承諾愛我
You promised to love me
我卻 給她搶走你
But she snatched the promise from me.
明明 從前話過有轉機
You said before there was a chance,
你卻轉了機 愛上她 無道理
And you're driving yourself out of mind for no reason.
原來 還是愛你
I really still love you
誓要跟她 斗到死
I swear I'll fight her to the death.
她真得到你 戴上后冠 最後勝利
She really won you over, wearing the crown and winning the final victory.
發誓 來年定要 出氣
I swear I'll take my anger out on her next year.
怎會肯天天也受氣
How could I let her take her anger out on me every day?
我愛你 一於去殺她死
I love you so I can't help but kill her.
想要新刺激 你挑選了她
You picked her because you wanted a new thrill.
她也吸引嗎 愛新鮮有代價
Is she attractive? Then you'll be fresh with the price.
總有天 你哭得似我沙啞
One day you'll be as hoarse as I am.
當你勾搭她 你想起我嗎
When you were with her, did you think of me?
當你失了蹤 我真想過殺死她
When you disappeared, I really thought about killing her
我不算做錯吧
I didn't do anything wrong, did I?
誠懇召喚死神 誠心地呼喚死神
I sincerely summoned the god of death, Sincerely called the god of death
來依附她 腐食她靈魂
To possess her and corrupt her soul
從前她亦一樣一樣一樣傷人
She used to hurt people in the same way.
手中搶走你 我算落選 卻未過期
I snatched you away from her, I'm out of the running, but not out of time,.
決定 流完淚要 出氣
I decided to vent my anger after I finished crying
不要緊也不必再受氣
It doesn't matter, and I don't need to take her anger anymore
我救你 因此要殺她死
I'll save you, so I'll kill her.
她算可愛嗎 你認真笑話
Is she cute? You're really kidding
她清洗化妝 你應該會害怕
She cleans herself up with make-up, you should be scared
她太丑 你偏偏看上烏鴉
She's too ugly, you'd rather be with a crow,
當你勾搭她 你想起我嗎
When you were with her, did you think of me?
當你失了蹤 我真想過殺死她
When you disappeared, I really thought about killing her
我不算做錯吧
I didn't do anything wrong, did I?
想要新刺激 你挑選了她
You picked her because you wanted a new thrill.
她也吸引嗎 愛新鮮有代價
Is she attractive? Then you'll be fresh with the price.
總有天 你哭得似我沙啞
One day you'll be as hoarse as I am.
當你勾搭她 你想起我嗎
When you were with her, did you think of me?
當你失了蹤 我真想過殺死她
When you disappeared, I really thought about killing her.
她算可愛嗎 你認真笑話
Is she cute? You're really kidding.
她清洗化妝 你應該會害怕
She cleans herself up with make-up, you should be scared.
她太丑 你偏偏看上烏鴉
She's too ugly, you'd rather be with a crow,
當你勾搭她 你想起我嗎
When you were with her, did you think of me?
當你失了蹤 我真想過殺死她
When you disappeared, I really thought about killing her.
我不算做錯吧
I didn't do anything wrong, did I?





Writer(s): Jan Lee, Jerry Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.