Paroles et traduction 吳雨霏 - 潮爆
要潮爆好似争d
争d
...
Чтобы
быть
супермодным,
вроде
как
чуть-чуть
не
хватает...
T恤三千穿窿穿得好好笑
Футболка
за
три
тысячи,
дырявая,
до
смешного.
Logo
摆心口即刻变好潮
Логотип
на
груди
— и
сразу
становишься
модным.
翻开周刊版版新衫都想要
Листаю
журналы,
все
новые
шмотки
хочется.
边个讲你朝朝去丧买就有高潮
Кто
сказал,
что
ежедневный
шопинг
до
упаду
приносит
кайф?
新裤新表新look乜都要潮爆(周街露宿就为咗个对波鞋)
Новые
штаны,
новые
часы,
новый
лук
— всё
должно
быть
супермодным
(Ночуешь
на
улице
ради
пары
кроссовок)
睇你一味跟风恤衫又要整皱(七千几蚊摆系身使得好un)
Смотрю,
ты
бездумно
следуешь
моде,
рубашку
надо
помять
(Семь
тысяч
баксов
на
тебе
сидят
как-то
не
очень)
一于申请金咭使钱当宗教(系咁?
阿妈划龟)
Сразу
оформляй
золотую
карту,
тратить
деньги
— твоя
религия
(В
самом
деле?
Мама
в
шоке)
碌爆七张咭比息比到我都淆(清光身家乌里妈叉)
Угрохал
семь
карт,
проценты
такие,
что
я
в
ужасе
(Растратил
все
деньги,
мама
в
ярости)
你买到爆
Ты
скупаешь
всё
подряд,
你再去买我怕你有病
Если
продолжишь,
боюсь,
ты
заболеешь.
要爆爆爆爆爆爆你会发癫
Модный,
модный,
модный
до
безумия,
ты
свихнешься.
潮爆多得你抄足到死变翻版唔奇
Супермодный,
благодаря
тебе,
копируешь
всё
до
смерти,
неудивительно,
что
стал
копией.
提你点醒你珍惜你喜好不管时期
Хочу,
чтобы
ты
очнулся,
ценил
свой
вкус,
вне
зависимости
от
времени.
飞去东京装身边使理点衬
Летишь
в
Токио
наряжаться,
думаешь,
как
сочетать
вещи.
可惜新look
居然相当似火星人
Жаль,
новый
лук
до
ужаса
похож
на
марсианский.
知得少少讲亲英文都手震
Знаешь
всего
чуть-чуть,
говоришь
по-английски
и
руки
трясутся.
想你知得多d
大概最没有可能
Хочу,
чтобы
ты
знал
побольше,
но
это,
наверное,
невозможно.
你买到爆
Ты
скупаешь
всё
подряд,
你再去买我怕你有病
Если
продолжишь,
боюсь,
ты
заболеешь.
要爆爆爆爆爆爆你会发癫
Модный,
модный,
модный
до
безумия,
ты
свихнешься.
潮爆多得你抄足到死变翻版唔奇
Супермодный,
благодаря
тебе,
копируешь
всё
до
смерти,
неудивительно,
что
стал
копией.
提你点醒你珍惜你喜好不管时期
Хочу,
чтобы
ты
очнулся,
ценил
свой
вкус,
вне
зависимости
от
времени.
你买到爆
Ты
скупаешь
всё
подряд,
要爆爆爆爆爆爆你会发癫
Модный,
модный,
модный
до
безумия,
ты
свихнешься.
潮爆多得你抄足到死变翻版唔奇
Супермодный,
благодаря
тебе,
копируешь
всё
до
смерти,
неудивительно,
что
стал
копией.
提你点醒你珍惜你喜好不管时期
Хочу,
чтобы
ты
очнулся,
ценил
свой
вкус,
вне
зависимости
от
времени.
潮爆多得你
Супермодный,
благодаря
тебе,
(人地买乜你又跟住买乜买咗番黎衬落似足盆吉)
(Что
видят
другие,
то
и
ты
покупаешь,
а
надев
это,
выглядишь
как
чучело)
提你点醒你珍惜你喜好不管时期
Хочу,
чтобы
ты
очнулся,
ценил
свой
вкус,
вне
зависимости
от
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.