吳雨霏 - 紫禁情 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳雨霏 - 紫禁情




紫禁情
Запретная любовь
胭脂轻扫百花都震惊
Румяна смахивают все цветы в шоке
衣衫花俏与花蕊争胜
Модная одежда и тычинки соревнуются за победу
一哭一笑举足轻重足以倾国
Крика и улыбки достаточно, чтобы затопить страну
深宫却一早结冰
Фукамия замерзает ранним утром
烟花璀璨随夜幕散净
Фейерверки яркие и рассеиваются с наступлением ночи
天姿国色待谁人认领
Кто будет претендовать на национальный колорит Тяньцзы?
独奏古筝怎打破肃静
Как может сольный Гужэн нарушить тишину?
雪月风花无从静听
Сюэюэ Фэнхуа не может слушать спокойно
铅华为何为情断送 送入这座禁宫
Что такое любовь к свинцу, чтобы быть посланным в этот запретный дворец?
带著眼泪独对天空
Глядя в небо наедине со слезами
荣辱角逐里 令我亦爱非所爱
В соревновании чести и позора я также люблю то, чего не люблю.
似一块石头不懂痛
Как камень, я не понимаю боли.
红尘突然剩余白雪 每夜抱住冷风
Красная пыль внезапно исчезла, и белый снег каждую ночь обнимал холодный ветер.
可有世俗为我感动
Но мир тронут мной
枯竭的树木 纠结的年轮
Спутанные кольца измученных деревьев
我一世换来遍地红 以悲剧告终
Моя жизнь закончилась трагедией в обмен на популярность во всем мире
装饰不了染湿的眼睛
Не могу украсить мокрые глаза
一番斗争为谁人乱性
Для кого этот хаос борьбы?
夜半点灯点出了宿命
Посреди ночи зажигаются огни, и судьба раскрывается.
闭月羞花也许注定
Закрытие Луны может быть обречено
记入史书无人认证
Записанный в книге истории, никто не сертифицирован
铅华为何为情断送 送入这座禁宫
Что такое любовь к свинцу, чтобы быть посланным в этот запретный дворец?
带著眼泪独对天空
Глядя в небо наедине со слезами
荣辱角逐里 令我亦爱非所爱
В соревновании чести и позора я также люблю то, чего не люблю.
似一块石头不懂痛
Как камень, я не понимаю боли.
红尘突然剩余白雪 每夜抱住冷风
Красная пыль внезапно исчезла, и белый снег каждую ночь обнимал холодный ветер.
可有世俗为我感动
Но мир тронут мной
枯竭的树木 纠结的年轮
Спутанные кольца измученных деревьев
我一世换来遍地红 以岁月欢送
В обмен на красноту моей жизни я попрощаюсь с годами.
红颜尽头剩余白发 我在这座禁宫
Оставшиеся седые волосы в конце красоты, я в этом запретном дворце
要为个梦断送青春
Погубить молодость ради мечты
浮荡爱恨里像铁石已不懂痛
Плавая в любви и ненависти, как железо и камень, я больше не понимаю боли.
我可以待谁领略心痛
Кого я могу вылечить, чтобы почувствовать сердечную боль
只怕艳阳剩余夕照 照入这座禁宫
Я боюсь, что вечером солнце будет светить в этот запретный дворец.
只有眼泪为我一生欢送
Только слезы прощания с моей жизнью
飘渺的命运 巩固的城门
Туманная судьба укрепляет городские ворота
这倾国罪人到头来 爱都被操纵
В конце концов, грешниками этой страны манипулировала любовь.
禁宫里盛传这段情 以秘密相送
В запретном дворце ходят слухи, что эта любовь посылается тайно.





Writer(s): Ruo Ning Lin, Li Ji Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.