Paroles et traduction 吳雨霏 - 耳王十四一心 (Live)
耳王十四一心 (Live)
Король Ушей, Четырнадцать как Один (Live)
監製:Gary
Chan.Davy
Chan.C.Y.Kong
Продюсеры:
Gary
Chan,
Davy
Chan,
C.Y.Kong
Rock歌不肯制
香港太細
Рок
не
хочет
молчать,
Гонконг
слишком
мал,
快趣耳筒攞嚟
炸爆擴音機跳掣
Быстрее
наушники
давай,
взорвём
усилитель
до
отказа.
將思想控制
各界狂迷
Контролирую
мысли,
толпы
фанатов,
太過於執迷
狠狠殺出於重圍
(Yeah
Yeah
Yeah)
Слишком
одержима,
вырываюсь
из
оцепления.
(Yeah
Yeah
Yeah)
天生要反抗黑板寫出的一切
(點敢講出聲
生於這時候)
Рождена,
чтобы
сопротивляться
всему,
что
написано
на
доске.
(Как
осмелиться
сказать
вслух,
родившись
в
это
время?)
將感覺節拍句句唱出么心么肺
(Keep
on
Rockin')
Выражаю
чувства
в
ритме,
пою
от
всего
сердца.
(Keep
on
Rockin')
偏激的一派
乜都要嗌
似插於污泥
未計較有幾失禮
Радикальная,
все
кричу,
словно
в
грязи,
не
считаясь
с
приличиями.
超高的姿態
不管國界
有太多規例
你又夾硬再提
Гордая
осанка,
без
границ,
слишком
много
правил,
а
ты
снова
их
твердишь.
天生要反抗黑板寫出的一切
(點敢講出聲
生於這時候)
Рождена,
чтобы
сопротивляться
всему,
что
написано
на
доске.
(Как
осмелиться
сказать
вслух,
родившись
в
это
время?)
將感覺節拍句句唱出么心么肺
(沉迷樂與怒
心跟手同步)
Выражаю
чувства
в
ритме,
пою
от
всего
сердца.
(Погружена
в
музыку
и
гнев,
сердце
бьется
в
такт.)
思想再進化我要唱出真本性
Keep
on
Rockin'
Мысли
эволюционируют,
я
хочу
петь
свою
истинную
натуру.
Keep
on
Rockin'
我們化作輕煙
滲入你的恤衫窄褲
(永記這氣味)
Мы
превращаемся
в
легкий
дым,
проникаем
в
твою
рубашку
и
узкие
брюки.
(Запомни
этот
запах.)
耳王十四一心
聽聽每一章音節裡
(永記心裡面)
Король
Ушей,
Четырнадцать
как
Один,
слушай
каждый
слог.
(Запомни
это
в
сердце.)
天生要反抗黑板寫出的一切
(點敢講出聲
點敢講出聲)
Рождена,
чтобы
сопротивляться
всему,
что
написано
на
доске.
(Как
осмелиться
сказать
вслух,
как
осмелиться
сказать
вслух?)
將感覺節拍句句唱出么心么肺
(沉迷樂與怒
沉迷樂與怒)
Выражаю
чувства
в
ритме,
пою
от
всего
сердца.
(Погружена
в
музыку
и
гнев,
погружена
в
музыку
и
гнев.)
天生要反抗黑板寫出的一切
(點敢講出聲
點敢講出聲)
Рождена,
чтобы
сопротивляться
всему,
что
написано
на
доске.
(Как
осмелиться
сказать
вслух,
как
осмелиться
сказать
вслух?)
思想再進化我要唱出真本性
Keep
on
Rockin'
(Yeah
Yeah
Yeah)
Мысли
эволюционируют,
я
хочу
петь
свою
истинную
натуру.
Keep
on
Rockin'
(Yeah
Yeah
Yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lang Chong Luo, Qi Li, Adam Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.