吳雨霏 - 逆轉 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳雨霏 - 逆轉




逆轉
Переворот
吴雨霏
Кэри Нг
逆转
Переворот
监制:Eric Kwok
Продюсер: Eric Kwok
你是 宇宙 你用 重量 逞强
Ты вселенная, ты кичишься своей мощью,
凡尘极渺小 被你看不上
Прах земной для тебя ничтожен, недостоин.
我是 陨石 我受 引力 制衡
Я метеорит, я подчиняюсь силе притяжения,
何时若脱轨 总会被过问
Стоит мне сойти с орбиты тут же допрос, объяснения.
仇恨你怂恿我尽快枯萎
Ненависть твоя подталкивает меня к увяданию,
思想都不可拥有
Даже мысли свои не могу назвать своими.
仇恨你逼迫我自我清洗
Ненависть твоя заставляет меня очищаться,
你要我心不对口
Ты хочешь, чтобы слова мои с сердцем расходились.
仇恨你拉扯我撞向星体
Ненависть твоя толкает меня на столкновение с другими,
你要我摧毁所有
Ты хочешь, чтобы я все вокруг разрушила.
何事要驱赶我入这死角
Зачем загоняешь меня в этот тупик?
我只可攻不可守
Мне остается только нападать, защищаться я не могу.
(人来人往)势力 转换
(Толпы людей) Силы меняются,
(人来人往)创造 杀戮 战场
(Толпы людей) Создавая кровавое поле брани.
(无穷无尽)灵魂是我的
(Бесконечная) Душа принадлежит мне,
(无穷无尽)谁卖你的账
(Бесконечная) Кого волнует твое мнение?
(人来人往)你在 退后
(Толпы людей) Ты отступаешь,
(人来人往)我在 以弱 胜强
(Толпы людей) Я побеждаю, будучи слабой.
(无穷无尽)从前是我蠢
(Бесконечная) Раньше я была глупа,
(无穷无尽)封你做偶像
(Бесконечная) Восхищалась тобой, как кумиром.
(等我逆转以后) 仇恨你怂恿我尽快枯萎
(Когда я переверну все) Ненависть твоя подталкивает меня к увяданию,
(抢到赢面以后)思想都不可拥有
(Когда победа будет моей) Даже мысли свои не могу назвать своими.
(你便求我逗留)仇恨你逼迫我自我清洗
(Ты будешь умолять меня остаться) Ненависть твоя заставляет меня очищаться,
(仿似硫酸入喉)你要我心不对口
(Как серная кислота в горле) Ты хочешь, чтобы слова мои с сердцем расходились.
(等我逆转以后)仇恨你拉扯我撞向星体
(Когда я переверну все) Ненависть твоя толкает меня на столкновение с другими,
(抢到自尊以后)你要我摧毁所有
(Когда верну себе самолюбие) Ты хочешь, чтобы я все вокруг разрушила.
(你若还我自由)何事要驱赶我入这死角
(Если ты вернешь мне свободу) Зачем загоняешь меня в этот тупик?
(请你磨穿额头)我只可攻不可守
(Разбей себе лоб) Мне остается только нападать, защищаться я не могу.
我只可攻不可守
Мне остается только нападать, защищаться я не могу.
我只可攻不可守
Мне остается только нападать, защищаться я не могу.
(等我逆转以后) 仇恨你怂恿我尽快枯萎
(Когда я переверну все) Ненависть твоя подталкивает меня к увяданию,
(抢到赢面以后)思想都不可拥有
(Когда победа будет моей) Даже мысли свои не могу назвать своими.
(你便求我逗留)仇恨你逼迫我自我清洗
(Ты будешь умолять меня остаться) Ненависть твоя заставляет меня очищаться,
(仿似硫酸入喉)你要我心不对口
(Как серная кислота в горле) Ты хочешь, чтобы слова мои с сердцем расходились.
(等我逆转以后)仇恨你拉扯我撞向星体
(Когда я переверну все) Ненависть твоя толкает меня на столкновение с другими,
(抢到自尊以后)你要我摧毁所有
(Когда верну себе самолюбие) Ты хочешь, чтобы я все вокруг разрушила.
(你若还我自由)何事要驱赶我入这死角
(Если ты вернешь мне свободу) Зачем загоняешь меня в этот тупик?
(请你磨穿额头)我只可攻不可守
(Разбей себе лоб) Мне остается только нападать, защищаться я не могу.
感谢 vIcToR 提供歌词
Спасибо vIcToR за предоставленный текст песни.





Writer(s): Eric Kwok, Wing Him Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.