Paroles et traduction 吳雨霏 - 逆轉
监制:Eric
Kwok
Продюсер:
Эрик
Квок
你是
宇宙
你用
重量
逞强
Ты
- вселенная,
ты
используешь
вес,
чтобы
быть
храбрым
凡尘极渺小
被你看不上
Мир
чрезвычайно
мал,
и
вы
не
можете
его
увидеть
我是
陨石
我受
引力
制衡
Я
метеорит,
я
уравновешен
гравитацией
何时若脱轨
总会被过问
Меня
всегда
будут
спрашивать,
когда
я
сойду
с
рельсов
仇恨你怂恿我尽快枯萎
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
поощряешь
меня
увядать
как
можно
скорее
思想都不可拥有
Никакая
мысль
не
может
быть
одержима
仇恨你逼迫我自我清洗
Ненавижу
тебя
и
заставляю
меня
очиститься
你要我心不对口
Ты
хочешь,
чтобы
я
ошибался
仇恨你拉扯我撞向星体
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
потянул
меня
и
врезался
в
звезды
你要我摧毁所有
Ты
хочешь,
чтобы
я
все
уничтожил
何事要驱赶我入这死角
Что
загонит
меня
в
этот
тупик?
我只可攻不可守
Я
могу
только
нападать,
а
не
защищаться
(人来人往)势力
转换
(Люди
приходят
и
уходят)
Смена
власти
(人来人往)创造
杀戮
战场
(Люди
приходят
и
уходят)
создайте
смертельное
поле
битвы
(无穷无尽)灵魂是我的
(Бесконечно)
Душа
моя.
(无穷无尽)谁卖你的账
(Бесконечно)
Кто
продает
ваш
аккаунт
(人来人往)你在
退后
(Люди
приходят
и
уходят)
Вы
отступаете
назад.
(人来人往)我在
以弱
胜强
(Люди
приходят
и
уходят)
Я
побеждаю
слабых
над
сильными.
(无穷无尽)从前是我蠢
(Бесконечно)
Раньше
я
был
глупым.
(无穷无尽)封你做偶像
(Бесконечно)
Сделать
тебя
кумиром
(等我逆转以后)
仇恨你怂恿我尽快枯萎
(После
того,
как
я
поверну
вспять)
Ненавидь
тебя
и
побуждай
меня
увядать
как
можно
скорее
(抢到赢面以后)思想都不可拥有
(После
захвата
победного
лица)
У
тебя
не
может
быть
никаких
мыслей
(你便求我逗留)仇恨你逼迫我自我清洗
(Ты
умоляешь
меня
остаться)
Ненавидишь
тебя
и
заставляешь
меня
очиститься.
(仿似硫酸入喉)你要我心不对口
(Это
как
серная
кислота,
попадающая
тебе
в
горло)
Ты
хочешь,
чтобы
я
ошибался.
(等我逆转以后)仇恨你拉扯我撞向星体
(После
того,
как
я
развернусь)
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
потянул
меня
и
врезался
в
звезды.
(抢到自尊以后)你要我摧毁所有
(После
повышения
самооценки)
Ты
хочешь,
чтобы
я
все
разрушил
(你若还我自由)何事要驱赶我入这死角
(Если
ты
вернешь
мне
свободу)
Что
загонит
меня
в
этот
тупик?
(请你磨穿额头)我只可攻不可守
(Пожалуйста,
потрите
лоб)
Я
могу
только
нападать,
а
не
защищаться.
我只可攻不可守
Я
могу
только
нападать,
а
не
защищаться
我只可攻不可守
Я
могу
только
нападать,
а
не
защищаться
(等我逆转以后)
仇恨你怂恿我尽快枯萎
(После
того,
как
я
поверну
вспять)
Ненавидь
тебя
и
побуждай
меня
увядать
как
можно
скорее
(抢到赢面以后)思想都不可拥有
(После
захвата
победного
лица)
У
тебя
не
может
быть
никаких
мыслей
(你便求我逗留)仇恨你逼迫我自我清洗
(Ты
умоляешь
меня
остаться)
Ненавидишь
тебя
и
заставляешь
меня
очиститься.
(仿似硫酸入喉)你要我心不对口
(Это
как
серная
кислота,
попадающая
тебе
в
горло)
Ты
хочешь,
чтобы
я
ошибался.
(等我逆转以后)仇恨你拉扯我撞向星体
(После
того,
как
я
развернусь)
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
потянул
меня
и
врезался
в
звезды.
(抢到自尊以后)你要我摧毁所有
(После
повышения
самооценки)
Ты
хочешь,
чтобы
я
все
разрушил
(你若还我自由)何事要驱赶我入这死角
(Если
ты
вернешь
мне
свободу)
Что
загонит
меня
в
этот
тупик?
(请你磨穿额头)我只可攻不可守
(Пожалуйста,
потрите
лоб)
Я
могу
только
нападать,
а
не
защищаться.
感谢
vIcToR
提供歌词
Спасибо
Виктору
за
предоставленный
текст
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok, Wing Him Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.