Paroles et traduction 吳雨霏 - 遲早
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每日也路过这里
Every
day
I
pass
through
here
我喜爱走过开满花的路
Every
Day
I
love
to
walk
on
roads
full
of
blooming
flowers
Every
Day
那日我迟到急躁
That
day
I
was
late
and
impatient
却跟你於瞬间里刚遇到
On
My
Way
When
I
ran
into
you
in
an
instant
On
My
Way
你是否
像谁嚒
Do
you
look
like
someone?
怎麽只得一瞥似梦见过
How
come
I
feel
like
I've
seen
you
in
my
dreams?
怎麽可以记挂你如此多
How
come
I
can
think
of
you
so
much?
想再碰着你
时针计错乱飞
I
want
to
meet
you
again,
the
clock
is
spinning
too
fast
不知该早点走到尾
I
wonder
if
I
should
have
walked
faster
还是慢了十分钟更有运气
Or
walked
slower
for
ten
more
minutes
跟节奏迭起
掌握一分一刻奥秘
Follow
the
rhythm,
master
the
secret
of
every
minute
and
second
来让我
能自制
缘分的一套戏
Let
me
control
the
play
of
fate
每日也迟到几秒
Every
day,
I'm
a
few
seconds
late
妄想碰到你经过这小路(Every
Day)
Hoping
to
run
into
you
on
this
path
(Every
Day)
这日却换你早到
But
this
time,
you're
early
你竟说一句早谁可料到
Made
My
Day
You
said
you
woke
up
early.
Who
would've
guessed?
Made
My
Day
算命中
既定嚒
Is
it
written
in
the
stars?
不偏不差相见似运算过
We
met
as
if
it
was
calculated,
no
more,
no
less
你是否
着迷嚒
Are
you
obsessed?
很想只你有故意来找我
I
like
to
think
that
you
came
looking
for
me
想再碰着你
时针计错乱飞
I
want
to
meet
you
again,
the
clock
is
spinning
too
fast
不知该早点走到尾
I
wonder
if
I
should
have
walked
faster
还是慢了十分钟更有运气
Or
walked
slower
for
ten
more
minutes
跟节奏迭起
掌握一分一刻奥秘
Follow
the
rhythm,
master
the
secret
of
every
minute
and
second
来让我
能自制
缘分的一套戏
Let
me
control
the
play
of
fate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Lui, Yu Fei Wu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.