Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帶你看風景
Ich zeige dir die Landschaft
曲编:吴国敬
Komposition
und
Arrangement:
Eddie
Ng
在客厅里看你
Ich
sehe
dich
im
Wohnzimmer
an,
没法感觉身处山景海景
kann
aber
die
Berg-
und
Meereslandschaft
nicht
fühlen.
东京北京的你有多优美
Wie
schön
du
in
Tokio
und
Peking
bist,
换个方法爱你
ich
liebe
dich
auf
eine
andere
Art.
用各种各色的角度去望你
Ich
betrachte
dich
aus
verschiedenen
Perspektiven,
伴你为你预计各种天气
begleite
dich
und
sage
für
dich
jedes
Wetter
voraus.
带你看风景
记载好心情
Ich
zeige
dir
die
Landschaft
und
halte
gute
Stimmung
fest.
彼此所想的乌托邦沿途亦致庆
Das
Utopia,
das
wir
uns
beide
vorstellen,
wird
auf
dem
Weg
gefeiert.
到处有风景
记载这感情
Überall
gibt
es
Landschaft,
die
diese
Gefühle
festhält.
彷佛东西方都替这爱意加签了见证
Als
ob
Ost
und
West
diese
Liebe
bezeugen
und
besiegeln.
在照片里看你
Ich
sehe
dich
auf
Fotos
an,
亦要呼吸身处风沙深山
ich
muss
auch
atmen,
im
Wind
und
Sand
der
tiefen
Berge,
沧海冰岛亲吻你的空气
im
weiten
Meer
und
auf
Island,
küsse
ich
deine
Luft.
在记忆里爱你
Ich
liebe
dich
in
meinen
Erinnerungen,
直到海角天边我们已遇过
bis
ans
Ende
der
Welt
sind
wir
uns
schon
begegnet.
往过渡过踏过了几多公里
Wie
viele
Kilometer
haben
wir
auf
unserem
Weg
zurückgelegt?
带你看风景
记载好心情
Ich
zeige
dir
die
Landschaft
und
halte
gute
Stimmung
fest.
彼此所想的乌托邦沿途亦致庆
Das
Utopia,
das
wir
uns
beide
vorstellen,
wird
auf
dem
Weg
gefeiert.
到处有风景
记载这感情
Überall
gibt
es
Landschaft,
die
diese
Gefühle
festhält.
彷佛东西方都替这爱意加签了见证
Als
ob
Ost
und
West
diese
Liebe
bezeugen
und
besiegeln.
带你看风景
记载好心情
Ich
zeige
dir
die
Landschaft
und
halte
gute
Stimmung
fest.
彼此所想的乌托邦沿途亦见证
Das
Utopia,
das
wir
uns
beide
vorstellen,
wird
auf
dem
Weg
bezeugt.
到处有风景
记载这感情
Überall
gibt
es
Landschaft,
die
diese
Gefühle
festhält.
彷佛山高海深也懂和谐地感应
Als
ob
hohe
Berge
und
tiefe
Meere
harmonisch
reagieren
könnten.
带你看风景
看我的心情
Ich
zeige
dir
die
Landschaft,
zeige
dir
meine
Stimmung.
不管攀山嬉水趁这行程尽量的任性
Egal
ob
beim
Bergsteigen
oder
Spielen
im
Wasser,
ich
genieße
die
Reise
in
vollen
Zügen.
到处有风景
有我的感情
Überall
gibt
es
Landschaft,
mit
meinen
Gefühlen.
彷佛一花一草也替这爱意加签了见证
Als
ob
jede
Blume
und
jedes
Gras
diese
Liebe
bezeugen
und
besiegeln.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Kwok King Eddie Ng
Album
愛音樂三人行
date de sortie
14-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.