吳國敬 - 爱你是我一生中理想(演唱会版) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳國敬 - 爱你是我一生中理想(演唱会版)




爱你是我一生中理想(演唱会版)
Love You Is My Life's Ideal (Concert Version)
是你赐我生命爱一趟
It is you who gave me life to love once
迷糊梦里你来到推开一片窗
In a hazy dream, you came and pushed open a window
令我再有希望重拾情深一往
Making me have hope again and regain my deep affection
为何让你
Why make you
为何让我受过伤的今天更伤
Why make me, who was hurt before, even more hurt
无援地伤心一场
Desolately heartbroken
没法知一些感情真相
Unable to know the truth about some feelings
余情未了
Our lingering affection
却不敢梦和想
Yet I dare not dream and imagine
无援地伤心一场
Desolately heartbroken
没法可走出痴情方向
Unable to walk out of the path of infatuation
情怀如雨永远没晴朗
Feelings are like rain, forever without sunshine
面对爱你不懂去收放
When facing your love, I don't know how to give or take
如能为你我愿赔上今天的创伤
If I could for you, I would make up for my wounds today
令我再次失望
Making me disappointed again
还是情深一往
Or is it still deep affection
愁时共你笑亦和你是我一生中的理想
In times of sadness, laughing with you and accompanying you is my life's ideal
无援地伤心一场
Desolately heartbroken
没法知一些感情真相
Unable to know the truth about some feelings
余情未了
Our lingering affection
却不敢梦和想
Yet I dare not dream and imagine
无援地伤心一场
Desolately heartbroken
没法可走出痴情方向
Unable to walk out of the path of infatuation
情怀如雨永远没晴朗
Feelings are like rain, forever without sunshine
(Music)
(Music)
无援地伤心一场
Desolately heartbroken
没法知一些感情真相
Unable to know the truth about some feelings
余情未了
Our lingering affection
却不敢梦和想
Yet I dare not dream and imagine
无援地伤心一场
Desolately heartbroken
没法可走出痴情方向
Unable to walk out of the path of infatuation
情怀如雨永远没晴朗
Feelings are like rain, forever without sunshine
情怀如雨怕再度回看
Feelings are like rain, I'm afraid I'll look back again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.