吳國敬 - 純真消逝 (Lost Innocent) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳國敬 - 純真消逝 (Lost Innocent)




純真消逝 (Lost Innocent)
Lost Innocent (The Disappearance of Innocence)
光彩的红唇却污秽
Your bright red lips are now tainted
愤与你会这般虚伪
I'm filled with rage at your duplicity
身边的他随意交替
You casually switch lovers
你爱上刺激关系
You crave the thrill of these relationships
爱火高烧的心
Your heart burns with desire
不知可会控制
I wonder if you can control it
白雪一般的身躯
Your body is as white as snow
谁望见也着迷
Anyone who sees you is mesmerized
纯真都因你消逝
My innocence was extinguished because of you
如烟花一刹是片刻光辉
Like a firework, our love was a brief burst of light
以往我这样沉迷
I used to be so infatuated
献上至真为情迷
I devoted myself to you
纯真都给你尽毁
You destroyed my innocence
缤纷灯光谁关闭
Who will turn off the colorful lights?
串串笑语心中痛逝
Our laughter now echoes in my aching heart
他跟你笑声
You laugh with him
是我安然的葬礼
It's like a funeral for my peace
今晚与昨晚那一宵美丽
Last night's beauty is gone
灰色的心
My heart is gray
今宵哀伤得彻底
I am utterly heartbroken tonight
为我不熄的爱火
My love for you burns on
仍旧那样着迷
Your spell still holds me captive
纯真都因你消逝
You extinguished my innocence
如烟花一刹是片刻光辉
Like a firework, our love was a brief burst of light
以往我这样沉迷
I used to be so infatuated
献上至真为情迷
I devoted myself to you
纯真都给你尽毁
You destroyed my innocence
以往我这样沉迷
I used to be so infatuated
献上至真为情迷
I devoted myself to you
纯真都给你尽毁
You destroyed my innocence
Who's gonna love you
Who's gonna love you?
纯真都因你消逝
You extinguished my innocence
Who's gonna love you
Who's gonna love you?
如烟花一刹是片刻光辉
Like a firework, our love was a brief burst of light
以往我这样沉迷
I used to be so infatuated
献上至真为情迷
I devoted myself to you
纯真都给你尽毁
You destroyed my innocence
Who's gonna love you tonight
Who's gonna love you tonight?





Writer(s): David Foster, John Bettis, Keith Diamond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.