吳國敬 - 越吻越傷心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳國敬 - 越吻越傷心




问你哪个配搭
Спросить вас, какое совпадение
穿起使我最配衬
Носи это, чтобы лучше всего подходить мне
但你冷冷两眼
Но у тебя холодные глаза
似看着无聊闲人
Это все равно что смотреть на скучного бездельника
问你哪一出好戏
Спросить вас, какое шоу хорошее
最近会令人提提神
В последнее время это будет освежать
但换来连场沉默
Но в обмен на непрерывное молчание
如像跟我嬉笑不再吸引
Как будто смеяться со мной больше не привлекательно
问你我喝醉了
Спрашиваю тебя, я пьян
可不可对我吻吻
Ты можешь поцеловать меня
但你碰碰嘴角
Но ты прикасаешься к уголку своего рта
动作像撩撩途人
Веди себя как щекочущий прохожий
问你会否因工作太累
Спросите, не слишком ли вы устали от работы
两目完全无神
Глаза совершенно безбожны
而你似强制内心的抖震
И ты, кажется, дрожишь в своем сердце
越吻越伤心
Чем больше ты целуешься, тем грустнее тебе становится
明明无余地再过问
Очевидно, что здесь нет места для повторного вопроса
明明知道衷心一吻
Я знаю, что это искренний поцелуй
会有更亲厚质感
Будет иметь более густую текстуру
越吻越伤心
Чем больше ты целуешься, тем грустнее тебе становится
仍然糊涂是我过份
Я все еще в замешательстве, потому что я слишком много
明明知道彼此不再情深
Я знаю, что мы больше не любим друг друга
何必追问远近
Зачем утруждать себя вопросом о расстоянии
问你距我太远
Прошу тебя держаться от меня слишком далеко
可不可以坐更近
Ты не мог бы сесть поближе
但你似听见了
Но вы, кажется, слышали это
某个极无聊奇闻
Очень скучный анекдот
问你有否想起你我
Спроси, думаешь ли ты о себе и обо мне
是哪样成为情人
Каково это - быть любовником
但换来连场沉默
Но в обмен на непрерывное молчание
如像早觉得我不再吸引
Как будто я думал, что меня больше не привлекают
问你那晚见我
Попросить тебя увидеться со мной той ночью
怎么湿透了发鬓
Почему у тебя мокрые бакенбарды?
但你似觉得我
Но ты, кажется, думаешь, что я
问错问题如傻人
Задавать неправильный вопрос - значит быть глупым человеком
问到你跟他相处
Просил тебя поладить с ним
背后那段缠绵传闻
Затянувшиеся слухи, стоящие за этим
而你却窃笑像偷偷兴奋
И ты хихикаешь, как будто втайне взволнован
越吻越伤心
Чем больше ты целуешься, тем грустнее тебе становится
明明无余地再过问
Очевидно, что здесь нет места для повторного вопроса
明明知道衷心一吻
Я знаю, что это искренний поцелуй
会有更亲厚质感
Будет иметь более густую текстуру
越吻越伤心
Чем больше ты целуешься, тем грустнее тебе становится
仍然糊涂是我过份
Я все еще в замешательстве, потому что я слишком много
明明知道彼此不再情深
Я знаю, что мы больше не любим друг друга
何必追问远近
Зачем утруждать себя вопросом о расстоянии
越吻越伤心
Чем больше ты целуешься, тем грустнее тебе становится
明明无余地再过问
Очевидно, что здесь нет места для повторного вопроса
明明知道衷心一吻
Я знаю, что это искренний поцелуй
会有更亲厚质感
Будет иметь более густую текстуру
越吻越伤心
Чем больше ты целуешься, тем грустнее тебе становится
仍然糊涂是我过份
Я все еще в замешательстве, потому что я слишком много
明明知道彼此不再情深
Я знаю, что мы больше не любим друг друга
无谓再三迫近
Нет необходимости подходить снова и снова





Writer(s): Rocky Lee, Xi Lin, Kenix Cheang, Kwok King Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.