Paroles et traduction 吳國敬 - 酒店大堂
美色灯光飘散著淡黄
Красивые
огни
плавают
желтоватыми
在这酒店内这个宁静大堂
В
этом
тихом
вестибюле
этого
отеля
燃起香烟驱散着夜寒
Закурил
сигарету,
чтобы
развеять
ночной
холод
玻璃映照我坐在这角落朝着你在凝望
В
стекле
отражаюсь
я,
сижу
в
этом
углу
и
смотрю
на
тебя
可否不要再冷漠在让我迷惑失望
Можешь
ли
ты
перестать
быть
равнодушным,
сбивать
меня
с
толку
и
разочаровывать?
像快枯干
为何内心的境况
但对我讲
Такое
ощущение,
что
оно
вот-вот
увянет,
почему
такова
твоя
внутренняя
ситуация,
но
скажи
мне
玻璃映照我坐在这角落无限次在凝望
В
стекле
отражается,
что
я
сижу
в
этом
углу
и
бесконечно
смотрю
на
него.
可否不要再冷漠在让我情烈火心内藏
Можешь
ли
ты
перестать
быть
равнодушным
и
позволить
мне
спрятаться
в
моем
сердце?
若爱枯干
为何内心的境况
但对我讲
Если
любовь
увядает,
почему
такова
ваша
внутренняя
ситуация,
но
скажите
мне
无声转身不再愿在傍
Молча
отворачиваюсь
и
больше
не
хочу
быть
рядом
伴我的渴望只有宁静大堂
Единственное,
что
сопровождает
мое
желание,
- это
спокойствие.
迷失不安
偷看着大门
Потерянный
и
встревоженный,
подглядывающий
за
дверью
极盼望你可给我
回睡眼光
Я
действительно
надеюсь,
что
ты
сможешь
вернуть
меня
ко
сну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Ming Anthony Sun, Siu Kei Keith Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.