吳若希 - 似水流年 - 劇集 "大醬園" 片尾曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳若希 - 似水流年 - 劇集 "大醬園" 片尾曲




望著海一片
Смотрю на море
滿懷倦 無淚也無言
Полная усталости, без слез, без слов
望著天一片
Смотрю на небо
只感到情懷亂
Я просто чувствую себя сбитым с толку
我的心又似小木船
Мое сердце похоже на маленькую деревянную лодку
遠景不見 但仍向著前
Видение исчезло, но все еще смотрит вперед
誰在命裡主宰我
Кто доминирует надо мной в жизни
每天掙扎 人海裡面
Борясь каждый день в море людей
心中感嘆 似水流年
Вздохи в моем сердце подобны текущей воде в течение многих лет
不可以留住昨天
Не могу сохранить вчерашний день
留下只有思念
Оставляя только мысли
一串串永遠纏
Вереница вечно запутанных
浩瀚煙波裡
В просторах дыма и волн
我懷念 懷念往年
Я скучаю по предыдущим годам
外貌早改變 處境都變 情懷未變
Моя внешность давно изменилась, мое положение изменилось, а мои чувства не изменились.
留下只有思念
Оставляя только мысли
一串串永遠纏
Вереница вечно запутанных
浩瀚煙波裡
В просторах дыма и волн
我懷念 懷念往年
Я скучаю по предыдущим годам
外貌早改變 處境都變 情懷未變
Моя внешность давно изменилась, мое положение изменилось, а мои чувства не изменились.





Writer(s): Kitaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.