吳若希 - 愛情無價 - 劇集 "街坊財爺" 片尾曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳若希 - 愛情無價 - 劇集 "街坊財爺" 片尾曲




愛情無價 - 劇集 "街坊財爺" 片尾曲
Love is priceless - Title track for the drama "Neighborhood Tycoon"
想分享個笑話 想分擔你牽掛
I want to share a joke I want to share your worries
長期吶喊聲線已沙啞
My shouting has long since become hoarse
繁忙直到冰冷了熱茶
I'm so busy that my hot tea has gone cold
忙著追趕時間開心嗎
Are you happy chasing time?
無常情節不必驚詫
There's no need to be surprised by the impermanence of life
流連人間數十個初夏仍如十秒煙花
After spending dozens of summers on earth, life is still short as a ten-second firework.
能同渡最壞最差這一對腳步
Only by going through the worst together, step by step
沒有分岔
Without any detours
才明白愛情無價風吹雨打
Can I understand that love is priceless, come wind or rain
我沒有倒下
I have not fallen
能期待最後最好身邊有你在
I can expect the best in the end because you are by my side
總開滿花
Always in full bloom
如明日悄然離去不可怕
If tomorrow quietly goes away, it's not scary
珍惜這天活在當下
Cherish this day, live in the present
若沉重請你放下
If it's too heavy, please put it down
傷都可當笑話傷眼淚仍優雅
Pain can become a joke Painful tears are still elegant
滂沱大雨沖散了堆沙
The downpour washes away the sand
垂頭路過荒廢了落霞
I hang my head as I pass by the desolate sunset
難道消失才會珍惜嗎
Is it only when something is gone that we cherish it?
無常情節不必驚詫
There's no need to be surprised by the impermanence of life
流連人間數十個初夏成為耀眼煙花
After spending dozens of summers on earth, life has become a dazzling firework.
能同渡最壞最差這一對腳步
Only by going through the worst together, step by step
沒有分岔
Without any detours
才明白愛情無價風吹雨打
Can I understand that love is priceless, come wind or rain
我沒有倒下
I have not fallen
能期待最後最好身邊有你在
I can expect the best in the end because you are by my side
總開滿花
Always in full bloom
如明日悄然離去不可怕
If tomorrow quietly goes away, it's not scary
珍惜這天活在當下
Cherish this day, live in the present
若沉重請你放下
If it's too heavy, please put it down
能同渡最壞最差這一對腳步
Only by going through the worst together, step by step
沒有分岔
Without any detours
才明白愛情無價風雷雨灑
Can I understand that love is priceless, come wind or rain
甘心跟你流亡天下
I am willing to go into exile with you
昨天就忘掉它身邊有你在
Yesterday is forgotten, you are by my side
總開滿花
Always in full bloom
仍然在想象明天嗎
Are you still dreaming of tomorrow?
珍惜這天活在當下
Cherish this day, live in the present
若沉重請你放下
If it's too heavy, please put it down
無甜言都有愛吧
Even without sweet words, there is love, right?





Writer(s): Mei Yin Chang, Lao Qiang Xu, Eagle Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.