吳若希 - 沒有你並無掛念 - 劇集 "那些我愛過的人" 插曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳若希 - 沒有你並無掛念 - 劇集 "那些我愛過的人" 插曲




沒有你並無掛念 - 劇集 "那些我愛過的人" 插曲
No Thoughts of You - Insert Song for the Series "Those I've Loved"
苦瓜苦澀嗎?偏那味道令人懷念
Is bitter melon bitter? Strangely, the taste makes me remember
是你一點點教我 活著就像餘味能沉澱
You taught me little by little that life could settle like an aftertaste
好光陰卻化煙 再沒法共酌一次
But time flew by like smoke, and we never drank together again
於分開那日約好
On that day we parted, we agreed
半世行完了 跟你分吃半邊
After we'd lived half our lives, we'd share the other half
其實我 對你並無掛念
Actually, I have no thoughts of you
一刻靜默 亦為沉澱往事
A moment of silence serves to settle past events
感覺共你就快同偕了
I felt like I was about to spend the rest of my life with you
無奈要擱淺 大好日子都要訣別
But unfortunately, we had to break up, and our good days had to end
誰又替我 戴上定情戒指
Who will put the engagement ring on my finger?
你好不好 現在我已不知
I don't know if you're doing well now
假設若世事也能如意 何用共你到此
If only things could have gone our way, why would we have ended up like this?
有些事我知道便可以
Some things are just meant to be known
當我望我現已活到全無缺
When I looked at myself, I saw that I was no longer lacking anything
劇情問誰又可介意
Who cares what the plot is?
差一些眼淺 一剎靜默就如停電
My eyes started to sting a little, and the silence was deafening
被我封好的永遠 伴著味道全部重浮現
The memories I had locked away forever came flooding back with the taste
剪開的兩套片 已經無能力再接
The two halves of the film we cut can never be put back together
於分別那日約好
On that day we said goodbye, we agreed
世界和平見 但亦明白是了斷
We'd meet again in peace, but we both knew it was over
其實我 對你並無掛念
Actually, I have no thoughts of you
一刻靜默 亦為沉澱往事
A moment of silence serves to settle past events
感覺共你就快同偕了
I felt like I was about to spend the rest of my life with you
無奈要擱淺 沒有辦法撐到變經典
But unfortunately, we had to break up, and there was no way to make it a classic
誰又替我 戴上定情戒指
Who will put the engagement ring on my finger?
你好不好 現在我已不知
I don't know if you're doing well now
假設若世事也能如意 何用共你到此
If only things could have gone our way, why would we have ended up like this?
有些事我知道便可以
Some things are just meant to be known
假設下去永遠沒意義 能免都可免
There's no point in speculating about what could have been. It's better to just let it go.
要對抗變遷 談何容易
It's hard to fight against change
誰活大半生 可以永遠的幼稚
Who can stay immature their whole life?
當晚苦瓜約定何遙遠 誰話我仍能下次
That night, we made a promise over bitter melon. How far away it seems now. Who says I'll have another chance?
沒有 對你並無掛念
No, I have no thoughts of you
人靜默 亦為沉澱往事
Silence serves to settle past events
感覺共你就快同偕了
I felt like I was about to spend the rest of my life with you
無奈要擱淺 沒有辦法只有葬於此
But unfortunately, we had to break up, and there was no other way but to bury it here
誰又替我 戴上定情戒指
Who will put the engagement ring on my finger?
你好不好 現在我已不知
I don't know if you're doing well now
假設若世事也能如意 何用共你到此
If only things could have gone our way, why would we have ended up like this?
其實懷念都不需要
There's no need to remember
當我望我現已活到全無缺
When I looked at myself, I saw that I was no longer lacking anything
劇情問誰又可介意
Who cares what the plot is?





Writer(s): Xi Yang, Luo Qiang Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.