吳若希 - 錯的一天 - 劇集 "伙記辦大事" 片尾曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳若希 - 錯的一天 - 劇集 "伙記辦大事" 片尾曲




誰談論著你 一千句都不必理睬
Тот, кто говорит о тебе, не должен обращать внимания на тысячу слов
讓這份自信不因他人變改
Пусть эта уверенность в себе не будет изменена другими
難道他不可替代 身影散去又再
Могло ли быть так, что его незаменимая фигура исчезла, а затем
似是霧霾在圍著你 瀰漫到心內
Кажется, что дымка окружает вас и проникает в ваше сердце
誰維護著你 你現時多麼感慨
Кто вас защищает, насколько вы сейчас эмоциональны
就算不想失去 可不可能放開
Даже если вы не хотите проигрывать, невозможно отпустить
早知傷心有害 冷靜與迷失的競賽
Я знал, что печаль вредна, гонка между спокойствием и потерей
這種感覺為何像愛 有罪卻很精彩
Почему это чувство похоже на любовь, но оно чудесно
在錯的景點 在錯的一天 就讓美好記憶也沉澱
В неподходящем месте, в неподходящий день позвольте хорошим воспоминаниям улечься
放在面前一串禮物 裝作看不見 怕快樂會變遷
Положите перед собой кучу подарков и притворитесь невидимкой, боясь, что счастье изменится
在錯的起點 自責有一點 道行太淺怕真相浮現
Вините себя в неправильной отправной точке, немного морали слишком поверхностно, боитесь, что правда всплывет наружу.
要是未能通過試煉 不要再相見
Если вы провалите испытание, больше не видитесь
還未曾越界之前 退開一線
Отступите от первой линии, прежде чем пересечь линию
誰維護著你 怕以後都不可再
Тот, кто поддерживает вас, боится, что вы никогда не сможете сделать это снова
就算不想失去 可不可能放得開
Даже если вы не хотите его терять, отпустить его невозможно.
早知傷心有害 冷靜與情感的競賽
Я знал, что печаль вредна для конкуренции между спокойствием и эмоциями
這種感覺為何像愛 痛但覺得精彩
Почему мне кажется, что любовь причиняет боль, но она прекрасна
在錯的景點 在錯的一天 就讓美好記憶也沉澱
В неподходящем месте, в неподходящий день позвольте хорошим воспоминаниям улечься
放在面前一串禮物 裝作看不見 我怕又再想念
Положи передо мной кучу подарков и притворись, что я этого не вижу. Я боюсь, что снова пропущу это.
在錯的起點 自責有一點 道行太淺怕真相浮現
Вините себя в неправильной отправной точке, немного морали слишком поверхностно, боитесь, что правда всплывет наружу.
要是未能通過試煉 不要再相見
Если вы провалите испытание, больше не видитесь
還未曾越界之前 決心講再見
Полный решимости попрощаться, прежде чем пересечь черту
撕開面具 漆黑之中寄居
Сорвите маску и побудьте в темноте
總揹負原罪 感覺太累你為何要追
Я всегда чувствую себя слишком уставшим, чтобы нести первородный грех, почему ты хочешь преследовать
在錯的景點 在錯的一天 就讓美好記憶也沉澱
В неподходящем месте, в неподходящий день позвольте хорошим воспоминаниям улечься
放在面前一串禮物 裝作似未見 害怕還是會想念
Положи перед собой кучу подарков и притворись, что ты этого не видел. Боюсь, я все равно буду скучать по этому.
在錯的起點 自責有一點 道行太淺怕真相浮現
Вините себя в неправильной отправной точке, немного морали слишком поверхностно, боитесь, что правда всплывет наружу.
要是未能通過試煉 不要再相見
Если вы провалите испытание, больше не видитесь
還未曾越界之前 退開一線 再退開一線
Отступите на первую линию, прежде чем пересечь линию, а затем отступите на первую линию





Writer(s): Mei Xian Zhang, Luo Qiang Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.