Paroles et traduction 吳亦凡 - 貳參
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空庭雨飘落
The
empty
courtyard
is
drenched
in
rain
花凋零落寞
Flowers
wither
and
fade
仿佛云也飘过
As
if
the
clouds
were
also
drifting
by
如果来世还能把你放心海
If
in
the
next
life
I
could
still
place
you
in
the
sea
像大海对鱼说的话
Like
the
words
the
ocean
speaks
to
the
fish
故事说两三句就散了
Our
story,
told
in
a
few
sentences,
falls
apart
也许事与愿违呀
Perhaps
things
don't
always
go
as
planned
如今风花雪月没有她
Now,
life
without
you
is
empty
该如何刻画你模样
How
can
I
paint
a
picture
of
you?
初雪飘过风吹霜
The
first
snow
falls,
the
wind
blows,
the
frost
sets
in
是否能够给我一次机会重来呀
Can
you
give
me
another
chance
to
start
over?
红颜笑他把酒醉今朝
The
beautiful
woman
laughs
as
he
gets
drunk
tonight
如梦初醒忘掉
Waking
up
from
a
dream,
I
forget
雨落下感伤
The
rain
falls,
a
sad
reminder
雨落下的那个夜晚月无瑕
The
night
the
rain
fell,
the
moon
was
unblemished
提起笔刻画那两三划
I
pick
up
my
pen
to
draw
a
few
strokes
只为了能够封存你的模样
Just
to
capture
your
image
只想简单生活
You
just
want
to
live
a
simple
life
未来我都想过
I've
thought
about
our
future
我的生活没有你如此落魄
My
life
without
you
is
so
miserable
我也了解我有时玩得过火
I
know
I
sometimes
play
too
hard
我知道你的看法
I
understand
how
you
feel
我只想让你知道
I
just
want
you
to
know
你随时可以依靠
You
can
always
count
on
me
不忍看着你煎熬
I
can't
bear
to
see
you
suffer
所以开始装着不想你
So
I
pretended
not
to
miss
you
我选择逃避太无力
I'm
too
weak
to
face
it
我从没想过与你分离
我想你
I
never
thought
we'd
be
apart.
I
miss
you
愿放下所有一切重来
我爱你
I
wish
I
could
give
up
everything
and
start
over.
I
love
you
是不是输了一切也无法挽回你
Is
it
true
that
even
if
I
lose
everything,
I
can't
win
you
back?
初雪飘过风吹霜
The
first
snow
falls,
the
wind
blows,
the
frost
sets
in
是否能够给我一次机会重来呀
Can
you
give
me
another
chance
to
start
over?
红颜笑他把酒醉今朝
The
beautiful
woman
laughs
as
he
gets
drunk
tonight
如梦初醒忘掉
Waking
up
from
a
dream,
I
forget
雨落下感伤
The
rain
falls,
a
sad
reminder
雨落下的那个夜晚月无瑕
The
night
the
rain
fell,
the
moon
was
unblemished
提起笔刻画那两三划
I
pick
up
my
pen
to
draw
a
few
strokes
只为了能够封存你的模样
Just
to
capture
your
image
不想那命运如此蹉跎
I
don't
want
fate
to
be
so
cruel
像注定与你错过
As
if
I'm
destined
to
miss
you
我的世界快坠落
My
world
is
falling
apart
Oh
昙花一现凋落
Oh,
blooming
for
a
moment
and
then
wilting
所以说的那么多只是无措
So
all
those
words
were
just
helpless
一切已早有结果
Everything
has
already
been
decided
你就是想要离开我
ye
You
just
want
to
leave
me,
yeah
告诉我别打扰了抱歉
我却
You
tell
me
not
to
bother
you
anymore,
I'm
sorry,
but
可不可以给我一次机会
你却
Can
you
give
me
one
more
chance,
but
让我歇斯底里心如刀割感觉
oh
wu
You
make
me
hysterical,
heartbroken,
feeling
oh
wu
走了以后世界跌入深渊
After
you
left,
my
world
fell
into
an
abyss
我再也没有对时间流逝的概念
I
no
longer
have
a
concept
of
time
也还没来得及对你说一句再见
And
I
didn't
get
to
say
goodbye
总觉得我还欠你最后一声抱歉
I
always
feel
like
I
owe
you
one
last
apology
以后身边不再有她
ye
She's
not
by
my
side
anymore
没有我你是否害怕
Are
you
afraid
without
me?
能不能挽回那曾经的年少
Can
we
go
back
to
our
youth?
初雪飘过风吹霜
The
first
snow
falls,
the
wind
blows,
the
frost
sets
in
是否能够给我一次机会重来呀
Can
you
give
me
another
chance
to
start
over?
红颜笑他把酒醉今朝
The
beautiful
woman
laughs
as
he
gets
drunk
tonight
如梦初醒忘掉
Waking
up
from
a
dream,
I
forget
我不想说
我不想躲
I
don't
want
to
say
it,
I
don't
want
to
hide
从没想过走出你的世界
I
never
thought
I'd
leave
your
world
就算再多
别的过客
Even
if
there
are
more,
other
people
我也再不想离开你的世界
I
never
want
to
leave
your
world
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.