吳克群 feat. 鍾欣桐 - 全部都給你 (合唱版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳克群 feat. 鍾欣桐 - 全部都給你 (合唱版)




全部都給你 (合唱版)
Всё тебе отдаю (дуэт)
一開始沒人看好這段愛情
Никто не верил в нашу любовь,
但是我總覺得不愛可惜
Но я чувствовал - не любить нельзя.
一開始沒人看好著個决定
Никто не верил в наше решение,
但是愛情是我們的 憑什麼由你决定
Но любовь принадлежит нам, тебе не решать.
就算愛到了盡 多苦 多悲 多傷心
И даже если любовь догорит, сколько б боли, сколько б печали,
至少我們曾經那麼的用心
Мы вложили в неё всю душу, это главное.
我把全部都给你 不留點餘地
Всё тебе отдаю, без остатка,
就算孤獨 寂寞 傷心 也是剛好而已
Пусть даже одиночество, тоска, боль - это естественно.
我把全部都给你 因為這叫愛情
Всё тебе отдаю, потому что это любовь,
但是我只希望你 我只希望你照顧自己
Но лишь прошу тебя, лишь прошу тебя береги себя.
一開始沒人看好這段愛情
Никто не верил в нашу любовь,
但是我總覺得不愛可惜
Но я чувствовал - не любить нельзя.
一開始沒人看好這個决定
Никто не верил в наше решение,
但是愛情是我們的 憑什麼由你决定
Но любовь принадлежит нам, тебе не решать.
就算愛到了盡 多苦 多悲 多傷心
И даже если любовь догорит, сколько б боли, сколько б печали,
至少我們曾經那麼的用心
Мы вложили в неё всю душу, это главное.
我把全部都给你 不留一點餘地
Всё тебе отдаю, без остатка,
就算孤獨 寂寞 傷心 也是剛好而已
Пусть даже одиночество, тоска, боль - это естественно.
我把全部都给你 因為這叫愛情
Всё тебе отдаю, потому что это любовь,
但是我只希望你 我只希望你照顧自己
Но лишь прошу тебя, лишь прошу тебя береги себя.
為了愛我們都曾傷透自己
Ради любви мы оба разбивались в кровь,
在這戰場上一敗塗地
На этом поле боя терпели крах.
但我並不想從此小心翼翼
Но я не хочу быть осторожным,
就算輸了愛不能輸掉真心
Пусть любовь потеряна, нельзя терять сердце.
我把全部都给你 不留一點餘地
Всё тебе отдаю, без остатка,
就算孤獨 寂寞 傷心 也是剛好而已
Пусть даже одиночество, тоска, боль - это естественно.
我把全部都给你 因為這叫愛情
Всё тебе отдаю, потому что это любовь,
但是我只希望你 希望你好好照顧自己
Но лишь прошу тебя, прошу тебя, береги себя.
但是我只希望你 希望你好好照顧自己
Но лишь прошу тебя, прошу тебя, береги себя.





Writer(s): Ke Qun Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.