吳克群 - 請安靜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳克群 - 請安靜




請安靜
Be Quiet
噓...
Shhh...
小心 他開始說著成人世界的道理 言不及義
Be careful, he begins talking about adult world principles, meaningless.
注意 他開始玩著成人世界的遊戲 太多的規矩
Look out, he begins playing adult world games, too many rules.
世界太聰明 有好多聲音 在我耳邊唸個碎碎不停
The world is too smart, too many voices whispering nonsense in my ear.
握在我手心 唯一的平靜 是你
My only calmness, held in my hand, you.
就戴上我的耳機 不管身邊有再多耳語
Put on my headphones, don't care how many people whisper around me.
我和你 不需要別人廢言一句
You and I, don't need anyone's empty words.
就關掉其他聲音 Oh 請安靜
Turn off the other voices, Oh be quiet.
注意 請別在重複說著囉嗦的言語 現在我不想聽
Be careful, don't repeat your nagging words, I don't want to hear them now.
世界太聰明 有好多聲音 在我耳邊唸個碎碎不停
The world is too smart, too many voices whispering nonsense in my ear.
握在我手心 唯一的平靜 是你
My only calmness, held in my hand, you.
就穿上我的雨衣 不管外面有再大風雨
Put on my raincoat, don't care how heavy the storms outside.
我和你 有些事不必誰來決定
You and I, some things don't need anyone's decision.
就相信我們自己 Oh 我願意
Just believe ourselves, Oh I'm willing.
這世界 太多的規矩 每個人都急著替別人來決定
This world, too many rules, everyone is eager to make decisions for others.
什麼可以 什麼不行 全都依你
What can be done, what can't, depend on you.
我不聽 你們靜一靜 可不可以由我自己做個決定
I'm not listening, be quiet. Can I make my own decision?
我的聲音 我的世紀 我來證明
My voice, my world, I will prove.
就戴上我的耳機 不管身邊有再多耳語
Put on my headphones, don't care how many people whisper around me.
我愛你 這句話不必說給誰聽
I love you, these words don't need to be heard by anyone.
就關掉其他聲音 Oh 請安靜
Turn off the other voices, Oh be quiet.
我不理不睬 不管 不想聽
I ignore, I don't care, I don't want to listen.
就穿上我的雨衣 不管外面有再大風雨
Put on my raincoat, don't care how heavy the storms outside.
我和你 手握緊就不害怕恐懼
You and I, holding hands, not afraid of fear.
就相信我們自己 Oh 我可以
Just believe ourselves, Oh I can.
我能夠愛你 全新的請安靜
I can love you, a whole new kind of quiet.
我看著你的眼睛 全世界我只想聽見你
I look into your eyes, in the whole world, I only want to hear you.





Writer(s): Ke Qun Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.