吳建豪 feat. brandUn DeShay - Westside - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳建豪 feat. brandUn DeShay - Westside




Westside
Westside
在城市徘徊
Once in the city's maze,
現在喜歡 隔著窗看茫茫燈海
Now I watch the city lights from afar.
不安像鐘擺
Once a restless soul,
現在懂得 美酒釀成前的等待
Now I know the patience required for fine wine.
有時 也會猶豫徬徨
Sometimes I'm lost and uncertain,
也會衝動衝撞 卻不曾 變壞
Sometimes I act on impulse, but I never lose sight.
生命 飄過茫茫人海
Life is a journey through the sea of humanity,
找到一次真愛 愛彼此的 存在
To find once in a lifetime love, a connection so profound.
愛是你在 愛是我在 愛是各自都精彩
Love, where we're both independent but still shine,
你多可愛 我多直率 我們相擁而澎湃
You're sweet, I'm straightforward, together we create a symphony.
這是愛 我們那麼不一樣
This is love, we may be different,
卻有一樣 認定的眼光
But one thing remains, our unwavering belief in each other.
愛是你愛 愛是我愛 永遠不更改
Love, where we're both true to ourselves, forever unchanged.
不屬於你的
I'm not yours,
卻能看見 你眼底最耀眼的光
But I can see the most dazzling light in your eyes.
不屬於我的
You're not mine,
卻能聽懂 我心底最坦白的話
But you can understand the most honest words in my heart.
有時 也會糾結掙扎
Sometimes we wrestle and struggle,
也有不同想法 卻沒有 阻礙
We have different opinions, but they don't divide us.
時間 讓我們更明白
Time has made us wiser,
找到一次真愛 愛彼此的 存在
To find once in a lifetime love, a connection so profound.
愛是你在 愛是我在 愛是各自都精彩
Love, where we're both independent but still shine,
你多可愛 我多直率 我們相擁而澎湃
You're sweet, I'm straightforward, together we create a symphony.
這是愛 我們那麼不一樣
This is love, we may be different,
卻有一樣 認定的眼光
But one thing remains, our unwavering belief in each other.
愛是你愛 愛是我愛 永遠不更改
Love, where we're both true to ourselves, forever unchanged.
失敗 不是愛過不愛 而是放棄努力去愛
Failure is not in falling out of love, but in giving up on love.
你的愛 讓我學會期待 讓我敞開胸懷
Your love has taught me to hope, to open my heart.
愛是你在 在我的天我的地依賴
Love, where you're my heaven and earth, my dependence.
愛是我在 把你的心你的夢打開
Love, where I'm the one who unlocks your heart and dreams.
愛就愛
Let's love.
愛是你在 愛是我在 愛是各自都精彩
Love, where we're both independent but still shine,
你多可愛 我多直率 我們相擁而澎湃
You're sweet, I'm straightforward, together we create a symphony.
這是愛 我們那麼不一樣
This is love, we may be different,
卻有一樣 認定的眼光
But one thing remains, our unwavering belief in each other.
愛是你愛 愛是我愛 永遠不更改
Love, where we're both true to ourselves, forever unchanged.





Writer(s): Terry Lee, Brandun Deshay, Jian Hao Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.