Paroles et traduction 吳建豪 - 不败
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終於能釋懷
什麼樣的結能永遠糾纏
Finally
able
to
let
go
of
the
burden
that
has
been
binding
me
感情裡沒有背叛不背叛
There
is
no
such
thing
as
betrayal
in
love
只不過緣分用完
就該
離開
It
is
just
that
when
the
connection
ends,
it
is
time
to
leave
還可以承擔
雖然浪漫之後有些遺憾
I
can
still
carry
on,
even
though
there
may
be
some
regrets
after
the
romance
心裡好像殘廢了一塊
It
feels
like
a
part
of
me
has
been
crippled
至少我找到人生
部份
答案
At
least
I
found
part
of
the
answer
in
life
每個失望的難關
都是善意的安排
Every
obstacle
faced
is
a
blessing
in
disguise
看我的希望有多少能耐
It
tests
how
much
hope
I
have
有誰不曾受過傷
傷痛後會更明白
Who
hasn't
been
hurt
before?
The
pain
will
make
me
understand
究竟有什麼值得我去愛
What
is
it
that
I
am
worthy
of
loving?
不怕失敗
相信自己不敗
I
am
not
afraid
of
failure;
I
believe
in
my
own
invincibility
沒有痛過
怎麼會有痛快
Without
pain,
how
can
there
be
relief?
就算失敗
相信真愛不敗
Even
if
I
fail,
I
believe
in
the
invincibility
of
true
love
愛過才懂
我為什麼存在
Only
through
love
can
I
understand
my
purpose
Wo
oh
oh
oh
wo
oh
wo
oh
oh
oh
Wo
oh
oh
oh
wo
oh
wo
oh
oh
oh
有人在等
等待最好的愛
Someone
is
waiting,
waiting
for
the
best
love
Wo
oh
oh
oh
wo
oh
wo
oh
oh
oh
Wo
oh
oh
oh
wo
oh
wo
oh
oh
oh
有人在等
等我最好的愛
Someone
is
waiting,
waiting
for
my
best
love
愛是個麻煩
卻像巧克力讓人戒不斷
Love
is
a
hassle,
but
like
chocolate,
it
is
addictive
甜蜜中透著苦澀的情感
Sweetness
mingled
with
the
bitterness
of
emotion
怎麼能付出真心
不被
傷害
How
can
I
give
my
heart
without
getting
hurt?
絕不放棄愛
往往到了最後只剩習慣
I
will
never
give
up
on
love,
but
often
in
the
end,
all
that
is
left
is
habit
失去了感覺相處很為難
When
the
feeling
is
gone,
it
is
difficult
to
be
together
從分不開到分開
都要
看開
From
being
inseparable
to
being
apart,
I
must
face
it
head-on
每個失望的難關
都是善意的安排
Every
obstacle
faced
is
a
blessing
in
disguise
看我的希望有多少能耐
It
tests
how
much
hope
I
have
有誰不曾受過傷
傷痛後會更明白
Who
hasn't
been
hurt
before?
The
pain
will
make
me
understand
究竟有什麼值得我去愛
What
is
it
that
I
am
worthy
of
loving?
不怕失敗
相信自己不敗
I
am
not
afraid
of
failure;
I
believe
in
my
own
invincibility
沒有痛過
怎麼會有痛快
Without
pain,
how
can
there
be
relief?
就算失敗
相信真愛不敗
Even
if
I
fail,
I
believe
in
the
invincibility
of
true
love
愛過才懂
我為什麼存在
Only
through
love
can
I
understand
my
purpose
不怕失敗
相信自己不敗
I
am
not
afraid
of
failure;
I
believe
in
my
own
invincibility
沒有痛過
怎麼會有痛快
Without
pain,
how
can
there
be
relief?
就算失敗
相信真愛不敗
Even
if
I
fail,
I
believe
in
the
invincibility
of
true
love
愛過才懂
我為什麼存在
Only
through
love
can
I
understand
my
purpose
Wo
oh
oh
oh
wo
oh
wo
oh
oh
Wo
oh
oh
oh
wo
oh
wo
oh
oh
有人在等
等待最好的愛
Someone
is
waiting,
waiting
for
the
best
love
Wo
oh
oh
oh
wo
oh
wo
oh
oh
Wo
oh
oh
oh
wo
oh
wo
oh
oh
有人在等
等我最好的愛
Someone
is
waiting,
waiting
for
my
best
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tang Da, Yu Chen Mao, 唐 達
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.