吳建豪 - 不败 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳建豪 - 不败




不败
Непобедимый
終於能釋懷 什麼樣的結能永遠糾纏
Наконец-то отпустил. Какие ещё узлы могут связать нас навсегда?
感情裡沒有背叛不背叛
В отношениях нет измен, есть только их завершение.
只不過緣分用完 就該 離開
Просто наши пути разошлись. Нам пора прощаться.
還可以承擔 雖然浪漫之後有些遺憾
Я ещё могу справиться. Хоть после романтики остаётся горькое послевкусие,
心裡好像殘廢了一塊
И на душе рана,
至少我找到人生 部份 答案
По крайней мере, я нашёл часть ответов на вопросы жизни.
每個失望的難關 都是善意的安排
Каждое разочарование - это благословение судьбы.
看我的希望有多少能耐
Посмотрим, на что способна моя надежда.
有誰不曾受過傷 傷痛後會更明白
Кто не испытывал боль? С болью приходит понимание.
究竟有什麼值得我去愛
Ради чего мне любить?
不怕失敗 相信自己不敗
Я не боюсь неудач, верю в то, что непобедим.
沒有痛過 怎麼會有痛快
Как познать радость, не познав боль?
就算失敗 相信真愛不敗
Даже если потерплю неудачу, я верю, что истинная любовь непобедима.
愛過才懂 我為什麼存在
Лишь познав любовь, я понимаю, зачем существую.
Wo oh oh oh wo oh wo oh oh oh
Wo oh oh oh wo oh wo oh oh oh
有人在等 等待最好的愛
Кто-то ждёт, ждёт самую настоящую любовь.
Wo oh oh oh wo oh wo oh oh oh
Wo oh oh oh wo oh wo oh oh oh
有人在等 等我最好的愛
Кто-то ждёт, ждёт моей любви.
愛是個麻煩 卻像巧克力讓人戒不斷
Любовь - это проблема, но как от шоколада, от неё невозможно отказаться.
甜蜜中透著苦澀的情感
В ней сладость смешивается с горечью.
怎麼能付出真心 不被 傷害
Как открыть своё сердце, не боясь боли?
絕不放棄愛 往往到了最後只剩習慣
Я не сдамся. Часто в конце остаётся лишь привычка.
失去了感覺相處很為難
Чувства угасли, и быть вместе стало невыносимо.
從分不開到分開 都要 看開
Нужно принять и расставание, и то, что мы когда-то были едины.
每個失望的難關 都是善意的安排
Каждое разочарование - это благословение судьбы.
看我的希望有多少能耐
Посмотрим, на что способна моя надежда.
有誰不曾受過傷 傷痛後會更明白
Кто не испытывал боль? С болью приходит понимание.
究竟有什麼值得我去愛
Ради чего мне любить?
不怕失敗 相信自己不敗
Я не боюсь неудач, верю в то, что непобедим.
沒有痛過 怎麼會有痛快
Как познать радость, не познав боль?
就算失敗 相信真愛不敗
Даже если потерплю неудачу, я верю, что истинная любовь непобедима.
愛過才懂 我為什麼存在
Лишь познав любовь, я понимаю, зачем существую.
不怕失敗 相信自己不敗
Я не боюсь неудач, верю в то, что непобедим.
沒有痛過 怎麼會有痛快
Как познать радость, не познав боль?
就算失敗 相信真愛不敗
Даже если потерплю неудачу, я верю, что истинная любовь непобедима.
愛過才懂 我為什麼存在
Лишь познав любовь, я понимаю, зачем существую.
Wo oh oh oh wo oh wo oh oh
Wo oh oh oh wo oh wo oh oh
有人在等 等待最好的愛
Кто-то ждёт, ждёт самую настоящую любовь.
Wo oh oh oh wo oh wo oh oh
Wo oh oh oh wo oh wo oh oh
有人在等 等我最好的愛
Кто-то ждёт, ждёт моей любви.





Writer(s): Tang Da, Yu Chen Mao, 唐 達


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.