吳建豪 - 因為太愛你 - traduction des paroles en allemand

因為太愛你 - 吳建豪traduction en allemand




因為太愛你
Weil ich dich zu sehr liebe
只有緊緊抱你 我才有完整的自己
Nur wenn ich dich fest halte, fühle ich mich vollständig
這是愛 I believe I believe
Das ist Liebe, I believe, I believe
因為偷偷想你 我的心才有了秘密
Weil ich heimlich an dich denke, trägt mein Herz nun ein Geheimnis
只能是你 I believe I believe
Es kannst nur du sein, I believe, I believe
抱過你的溫柔 怎麼能輕易放手
Deine Zärtlichkeit gekannt zu haben, wie könnte ich leicht loslassen?
還有誰能夠 撫慰我發痛的胸口
Wer sonst könnte meine schmerzende Brust lindern?
沒有你的以後 我的快樂 都不過是拼湊
In einer Zukunft ohne dich ist mein Glück nur Stückwerk.
我決定一天一天一天等下去
Ich habe beschlossen, Tag für Tag für Tag zu warten
我不信這樣結束
Ich glaube nicht, dass es so endet
原來我無法克制 因為我太愛你
Ich merke, ich kann mich nicht zurückhalten, weil ich dich zu sehr liebe
一生一心一意守候你
Ein Leben lang, von ganzem Herzen, werde ich auf dich warten
就算明天都放棄 也不會可惜
Selbst wenn ich morgen alles aufgebe, werde ich es nicht bereuen
把你的猶豫 換成願意
Ich will dein Zögern in Zustimmung verwandeln
只有緊緊抱你 我才有完整的自己
Nur wenn ich dich fest halte, fühle ich mich vollständig
這是愛 I believe I believe
Das ist Liebe, I believe, I believe
因為偷偷想你 我的心才有了秘密
Weil ich heimlich an dich denke, trägt mein Herz nun ein Geheimnis
只能是你 I believe I believe
Es kannst nur du sein, I believe, I believe
抱過你的溫柔 怎麼能輕易放手
Deine Zärtlichkeit gekannt zu haben, wie könnte ich leicht loslassen?
還有誰能夠 撫慰我發痛的胸口
Wer sonst könnte meine schmerzende Brust lindern?
沒有你的以後 我的快樂 都不過是拼湊
In einer Zukunft ohne dich ist mein Glück nur Stückwerk.
我決定一天一天一天等下去
Ich habe beschlossen, Tag für Tag für Tag zu warten
我不信這樣結束
Ich glaube nicht, dass es so endet
原來我無法克制 因為我太愛你
Ich merke, ich kann mich nicht zurückhalten, weil ich dich zu sehr liebe
一生一心一意守候你
Ein Leben lang, von ganzem Herzen, werde ich auf dich warten
就算明天都放棄 也不會可惜
Selbst wenn ich morgen alles aufgebe, werde ich es nicht bereuen
把你的猶豫 換成願意
Ich will dein Zögern in Zustimmung verwandeln
愛不會消失 整個都給你 不留餘地
Die Liebe wird nicht vergehen. Ich gebe dir alles, bedingungslos.





Writer(s): Wei-xian Xu, Zhuo Xiong Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.