吳建豪 - 寂寞广场 - traduction des paroles en allemand

寂寞广场 - 吳建豪traduction en allemand




寂寞广场
Einsamer Platz
Just another lonely night, I walk
Nur eine weitere einsame Nacht, ich gehe
音乐虫隆隆这个夜晚
Die Musik dröhnt in dieser Nacht
舞会的人们就要散场
Die Leute auf der Party gehen gleich
匆匆丢下再见的我 逃离现场
Ich werfe eilig ein "Auf Wiedersehen" hin und fliehe vom Ort
快乐的后劲实在太强
Der Nachklang der Freude ist wirklich zu stark
我的心像被掏空一样
Mein Herz fühlt sich an, als wäre es ausgehöhlt
一个人在街上的我 特别孤单
Allein auf der Straße bin ich besonders einsam
已经忘了有这种晚上
Ich hatte schon vergessen, dass es solche Nächte gibt
陪自己 深呼吸
Ich leiste mir Gesellschaft, atme tief durch
还有半个月亮
Und da ist noch ein halber Mond
经过路边的无人球场
Ich komme am leeren Sportplatz am Straßenrand vorbei
一边走 一边想
Gehe und denke nach
这几年的时光
Über die letzten paar Jahre
吹着风 吹着风
Im Wind, im Wind
淋着雨 淋着雨
Im Regen, im Regen
可能寂寞让世界变得很宽
Vielleicht lässt Einsamkeit die Welt sehr weit werden
作着梦 作着梦
Träumend, träumend
听着雨 听着雨
Dem Regen lauschend, dem Regen lauschend
坐在下半夜的寂寞广场
Ich sitze in der späten Nacht auf dem einsamen Platz
想起从前的一个梦想
Erinnere mich an einen früheren Traum
多久没去的一些地方
Orte, die ich lange nicht besucht habe
三年前的那一个我 有多疯狂
Mein Ich von vor drei Jahren, wie verrückt es war
孤单是不是一个方向
Ist Einsamkeit eine Richtung?
以后有没有一些希望
Gibt es in Zukunft Hoffnung?
这些事情也许我得
Über diese Dinge muss ich vielleicht
想到天亮(oh 想到...)
Bis zum Morgengrauen nachdenken (oh nachdenken...)
已经忘了有这种晚上
Ich hatte schon vergessen, dass es solche Nächte gibt
陪自己 深呼吸
Ich leiste mir Gesellschaft, atme tief durch
还有半个月亮
Und da ist noch ein halber Mond
吹着风 吹着风
Im Wind, im Wind
淋着雨 淋着雨
Im Regen, im Regen
可能寂寞让世界变得很宽
Vielleicht lässt Einsamkeit die Welt sehr weit werden
作着梦 作着梦
Träumend, träumend
听着雨 听着雨
Dem Regen lauschend, dem Regen lauschend
坐在下半夜的寂寞广场
Ich sitze in der späten Nacht auf dem einsamen Platz
Even though I walk with no one else beside me
Auch wenn niemand neben mir geht
Feel your presence, and that's what really helps me
Spüre ich deine Anwesenheit, und das hilft mir wirklich
Funny how the way people change
Komisch, wie sich Leute ändern
But through it all, you know I still remain the same
Aber durch all das, weißt du, bleibe ich doch derselbe
音乐虫隆隆这个夜晚
Die Musik dröhnt in dieser Nacht
舞会的人们就要散场
Die Leute auf der Party gehen gleich
匆匆丢下再见的我 逃离现场
Ich werfe eilig ein "Auf Wiedersehen" hin und fliehe vom Ort
快乐的后劲实在太强
Der Nachklang der Freude ist wirklich zu stark
我的心像被掏空一样
Mein Herz fühlt sich an, als wäre es ausgehöhlt
一个人在街上的我 特别孤单
Allein auf der Straße bin ich besonders einsam
想起从前的一个梦想
Erinnere mich an einen früheren Traum
多久没去的一些地方
Orte, die ich lange nicht besucht habe
三年前的那一个我 有多疯狂
Mein Ich von vor drei Jahren, wie verrückt es war
孤单是不是一个方向
Ist Einsamkeit eine Richtung?
以后有没有一些希望
Gibt es in Zukunft Hoffnung?
这些事情也许我得
Über diese Dinge muss ich vielleicht
想到天亮(oh 想到...)
Bis zum Morgengrauen nachdenken (oh nachdenken...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.