Paroles et traduction 吳建豪 - 玻璃屋
在沒戲的文章裡頭潑灑
Всплеск
в
мертвой
статье
再隨意點上些火光
Не
стесняйтесь
разжигать
еще
немного
огня
就讓他燒吧
Просто
позволь
ему
сжечь
его
再延續著那些舊帳
Продолжайте
эти
старые
учетные
записи
不要這樣掐著我
不要這樣壓著我
Не
щипай
меня
так,
не
дави
на
меня
так.
為何不放了我
為何阻擋著我
Почему
ты
не
отпускаешь
меня,
почему
ты
блокируешь
меня?
也許是我找罪受
也許是我早接受
Может
быть,
я
ищу
грех,
может
быть,
я
принял
его
рано.
不想去找藉口
不奢求誰能了解我
Я
не
хочу
оправдываться,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
меня
понимал.
想回到平凡但卻忘了路
Я
хочу
вернуться
к
обычному,
но
я
забыл
дорогу.
怎麼走到這個地步
Как
вы
дошли
до
этого
момента?
沒甚麼秘密可以藏得住
Нет
никакого
секрета,
который
можно
было
бы
скрыть
像住在透明的玻璃屋
Как
будто
живешь
в
доме
из
прозрачного
стекла
像住在透明的玻璃屋
Как
будто
живешь
в
доме
из
прозрачного
стекла
湊完熱鬧沒急著走
После
пережитого
волнения
я
не
спешил
уходить.
一直守在我身邊
Всегда
рядом
со
мной
每雙眼睛盯著我
Каждая
пара
глаз
смотрит
на
меня
等待我的
Instagram
Жду
своего
Instagram
沒地方躲藏
沒自己的空間來躲藏
Нет
места,
чтобы
спрятаться,
нет
места,
чтобы
спрятаться
我像個國王
像個失去宮殿的國王
Я
как
король,
как
король,
потерявший
свой
дворец
不要這樣掐著我
不要這樣壓著我
Не
щипай
меня
так,
не
дави
на
меня
так.
為何不放了我
為何阻擋著我
Почему
ты
не
отпускаешь
меня,
почему
ты
блокируешь
меня?
也許是我找罪受
也許是我早接受
Может
быть,
я
ищу
грех,
может
быть,
я
принял
его
рано.
不想去找藉口
不奢求誰能了解我
Я
не
хочу
оправдываться,
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
меня
понимал.
想回到平凡但卻忘了路
Я
хочу
вернуться
к
обычному,
но
я
забыл
дорогу.
怎麼走到這個地步
Как
вы
дошли
до
этого
момента?
沒甚麼秘密可以藏得住
Нет
никакого
секрета,
который
можно
было
бы
скрыть
就像住在透明的玻璃屋
Это
все
равно
что
жить
в
доме
из
прозрачного
стекла
就像住在透明的玻璃屋
Это
все
равно
что
жить
в
доме
из
прозрачного
стекла
I'm
Clark
Kent
on
a
Sunday
slightly
bent,
Я
Кларк
Кент
в
воскресенье,
слегка
согнутый,
I
ain't
got
debt,
I'm
collecting
rent,
У
меня
нет
долгов,
я
собираю
арендную
плату.,
So
fresh,
zip-locked,
you
can
smell
the
scent,
Такой
свежий,
застегнутый
на
молнию,
что
вы
можете
почувствовать
его
аромат.,
And
the
masses
are
pleased,
you
can
smell
descent.
И
массы
довольны,
вы
можете
почувствовать
запах
спуска.
I'm
tryna
take
a
loan
from
my
80s
heart,
Я
пытаюсь
взять
взаймы
у
своего
сердца
80-х
годов.,
To
get
a
lifetime
lease
out
in
Paisley
Park,
Чтобы
получить
пожизненную
аренду
в
Пейсли-парке,
Always
shine
when
the
times
get
dark,
Всегда
сияй,
когда
наступают
темные
времена,
Put
it
on
your
sleeve
where
I
wear
my
heart.
Надень
его
на
свой
рукав,
где
я
ношу
свое
сердце.
想回到平凡但卻忘了路
Я
хочу
вернуться
к
обычному,
но
я
забыл
дорогу.
怎麼走到這個地步
Как
вы
дошли
до
этого
момента?
沒甚麼秘密可以藏得住
Нет
никакого
секрета,
который
можно
было
бы
скрыть
就像住在透明的玻璃屋
Это
все
равно
что
жить
в
доме
из
прозрачного
стекла
Super,
super
human
beautiful
Супер,
супер
человеческая
красота
Super,
super
human
beautiful
Супер,
супер
человеческая
красота
Super,
super
human
beautiful
Супер,
супер
человеческая
красота
Beautiful
beautiful
Красивая
красивая
You're
super
kinda
wonderful
Ты
супер
в
некотором
роде
замечательный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Lee, Shi Xuan Lu
Album
#MWHYB
date de sortie
06-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.