吳汶芳 - Happiness is an Island (with 舒米恩) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳汶芳 - Happiness is an Island (with 舒米恩)




Happiness is an Island (with 舒米恩)
Счастье - это остров (с Шумиен)
剪斷繩子綁著的藍 還天空自由飛翔
Разрежем синие путы, позволим небу свободно парить,
留下綠色鋪滿的山 還有去處乘涼
Оставим горы, укрытые зеленью, где можно укрыться в тени.
若把魚網縮得短 時間才放得長
Если укоротить сети, то время растянется вдаль,
可是慾望無限寬 網羅整片海洋
Но жадность безгранична, она хочет пленить океан.
就把清澈 還給小溪
Вернём прозрачность ручьям,
再把永恆 還給海洋
Вернём вечность морям.
他的家已不是他的
Его дом больше не его,
他的淚人們默忘了
Его слёзы люди позабыли.
別讓心疼 磨成碎片了
Не дай сердечной боли разбиться на осколки,
別把自責 給渺小吞沒了
Не дай самобичеванию поглотить тебя с головой.
一個人改變誰來附和
Кто поддержит, если я одна решусь на перемены?
就算只有你懂我
Даже если только ты меня поймёшь,
那就夠了
Этого достаточно.
陪我還島快樂
Вернём острову счастье, вместе.
剪斷繩子綁著的藍 還天空自由飛翔
Разрежем синие путы, позволим небу свободно парить,
留下綠色鋪滿的山 還有去處乘涼
Оставим горы, укрытые зеленью, где можно укрыться в тени.
若把魚網縮得短 時間才放得長
Если укоротить сети, то время растянется вдаль,
可是慾望無限寬 網羅整片海洋
Но жадность безгранична, она хочет пленить океан.
就把清澈 還給小溪
Вернём прозрачность ручьям,
再把永恆 還給海洋
Вернём вечность морям.
他的家已不是他的
Его дом больше не его,
他的淚人們默忘了
Его слёзы люди позабыли.
別讓心疼 磨成碎片了
Не дай сердечной боли разбиться на осколки,
別把自責 給渺小吞沒了
Не дай самобичеванию поглотить тебя с головой.
一個人改變誰來附和
Кто поддержит, если я одна решусь на перемены?
就算只有你懂我
Даже если только ты меня поймёшь,
那就夠了
Этого достаточно.
陪我還島快樂
Вернём острову счастье, вместе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.