Paroles et traduction 吳汶芳 - 壞脾氣 - 偶像劇 『星座愛情』牡羊女片尾曲
壞脾氣 - 偶像劇 『星座愛情』牡羊女片尾曲
Bad temper - The ending song of Aries girl in the idol drama 'Constellation Love'
假裝無所謂
用口是心非
Pretended
to
be
indifferent
with
a
twisted
heart
來掩飾我對你的感覺
To
cover
up
my
feelings
for
you
那浪漫情節
比不上直覺
That
romantic
plot
is
not
as
good
as
my
intuition
翻攪沈澱只為一人迷戀
Stirring
up
the
sediment
only
to
be
infatuated
with
one
person
我會很任性
不再讓猶豫
I
will
be
very
willful
and
no
longer
hesitate
佔據了我和你的默契
Occupying
our
tacit
understanding
有一點嘴硬
又不想失去
I'm
a
bit
stubborn,
but
I
don't
want
to
lose
矛盾壓的喘不過氣
The
contradictions
suffocating
me
直線條前進
Moving
forward
in
a
straight
line
只要有你的世界裡
As
long
as
I'm
in
your
world
壞脾氣暫時靜一靜
My
bad
temper
will
quiet
down
for
a
while
打翻壞脾氣
Tip
over
my
bad
temper
弄丟了甜蜜
And
lose
the
sweetness
愛情怎麼歷久彌新
How
can
love
last
forever
衝動無法
無法獨自分析
Impulses
cannot
be
analyzed
by
oneself
我會很任性
不再讓猶豫
I
will
be
very
willful
and
no
longer
hesitate
佔據了我和你的默契
Occupying
our
tacit
understanding
有一點嘴硬
又不想失去
I'm
a
bit
stubborn,
but
I
don't
want
to
lose
矛盾壓的喘不過氣
The
contradictions
suffocating
me
直線條前進
Moving
forward
in
a
straight
line
只要有你的世界裡
As
long
as
I'm
in
your
world
壞脾氣暫時靜一靜
My
bad
temper
will
quiet
down
for
a
while
打翻壞脾氣
Tip
over
my
bad
temper
弄丟了甜蜜
And
lose
the
sweetness
愛情怎麼歷久彌新
How
can
love
last
forever
衝動無法
無法獨自分析
Impulses
cannot
be
analyzed
by
oneself
我留下回憶
I
keep
the
memories
沒什麼好害怕失去
There
is
nothing
to
be
afraid
of
losing
包容我的壞脾氣
For
tolerating
my
bad
temper
直線條前進
Moving
forward
in
a
straight
line
只要有你的世界裡
As
long
as
I'm
in
your
world
壞脾氣暫時靜一靜
My
bad
temper
will
quiet
down
for
a
while
打翻壞脾氣
Tip
over
my
bad
temper
弄丟了甜蜜
And
lose
the
sweetness
愛情怎麼歷久彌新
How
can
love
last
forever
衝動無法
無法獨自分析
Impulses
cannot
be
analyzed
by
oneself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
汶亂,卻美好著
date de sortie
03-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.