吳汶芳 - 壞脾氣 - 偶像劇 『星座愛情』牡羊女片尾曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳汶芳 - 壞脾氣 - 偶像劇 『星座愛情』牡羊女片尾曲




壞脾氣 - 偶像劇 『星座愛情』牡羊女片尾曲
Bad temper - The ending song of Aries girl in the idol drama 'Constellation Love'
假裝無所謂 用口是心非
Pretended to be indifferent with a twisted heart
來掩飾我對你的感覺
To cover up my feelings for you
那浪漫情節 比不上直覺
That romantic plot is not as good as my intuition
翻攪沈澱只為一人迷戀
Stirring up the sediment only to be infatuated with one person
我會很任性 不再讓猶豫
I will be very willful and no longer hesitate
佔據了我和你的默契
Occupying our tacit understanding
有一點嘴硬 又不想失去
I'm a bit stubborn, but I don't want to lose
矛盾壓的喘不過氣
The contradictions suffocating me
我傻的可以
I'm so silly
直線條前進
Moving forward in a straight line
只要有你的世界裡
As long as I'm in your world
壞脾氣暫時靜一靜
My bad temper will quiet down for a while
打翻壞脾氣
Tip over my bad temper
弄丟了甜蜜
And lose the sweetness
愛情怎麼歷久彌新
How can love last forever
衝動無法 無法獨自分析
Impulses cannot be analyzed by oneself
我會很任性 不再讓猶豫
I will be very willful and no longer hesitate
佔據了我和你的默契
Occupying our tacit understanding
有一點嘴硬 又不想失去
I'm a bit stubborn, but I don't want to lose
矛盾壓的喘不過氣
The contradictions suffocating me
我傻的可以
I'm so silly
直線條前進
Moving forward in a straight line
只要有你的世界裡
As long as I'm in your world
壞脾氣暫時靜一靜
My bad temper will quiet down for a while
打翻壞脾氣
Tip over my bad temper
弄丟了甜蜜
And lose the sweetness
愛情怎麼歷久彌新
How can love last forever
衝動無法 無法獨自分析
Impulses cannot be analyzed by oneself
生活裡刪去
Delete from life
我留下回憶
I keep the memories
沒什麼好害怕失去
There is nothing to be afraid of losing
謝謝你
Thank you
包容我的壞脾氣
For tolerating my bad temper
我傻的可以
I'm so silly
直線條前進
Moving forward in a straight line
只要有你的世界裡
As long as I'm in your world
壞脾氣暫時靜一靜
My bad temper will quiet down for a while
打翻壞脾氣
Tip over my bad temper
弄丟了甜蜜
And lose the sweetness
愛情怎麼歷久彌新
How can love last forever
衝動無法 無法獨自分析
Impulses cannot be analyzed by oneself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.