吳汶芳 - 我沒錯 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳汶芳 - 我沒錯




我們之間 什麼關係
Каковы наши отношения
和你想的還有一段距離
Все еще существует дистанция от того, что вы думаете
就在你抹去界線的那一剎那
В тот момент, когда ты стираешь черту
失去了你
Я потерял тебя
It's not not not not not my fault
Это не не не не не не моя вина
拿竅什麼
Эй, возьми это, возьми это, возьми это, в чем дело?
不是真的了解我
На самом деле ты меня не понимаешь
不要 輕易 愛上我噢
Не влюбляйся в меня так легко
Not not not not not your fault
Нет, нет, нет, не твоя вина
拿出尊重
Эй, возьми это, возьми это, прояви уважение
我也擁有我的自由
У меня тоже есть моя свобода
不要 輕易 愛上我
Не влюбляйся в меня так легко
我的委婉 當作緩衝
Мой эвфемизм используется в качестве буфера
誠實能讓你對得起自己
Честность может сделать вас достойным самого себя
可是你模糊的判斷並不貼心
Но ваше расплывчатое суждение не является интимным
失去當朋友的權利
Я теряю право быть другом
It's not not not not not my fault
Это не не не не не не моя вина
拿竅什麼
Эй, возьми это, возьми это, возьми это, в чем дело?
不是真的了解我
На самом деле ты меня не понимаешь
不要 輕易 愛上我噢
Не влюбляйся в меня так легко
Not not not not not your fault
Нет, нет, нет, не твоя вина
拿出尊重
Эй, возьми это, возьми это, прояви уважение
我也擁有我的自由
У меня тоже есть моя свобода
不要 輕易 愛上我
Не влюбляйся в меня так легко
那一些喜歡
Те, кому нравится
僅止於欣賞 (抱歉誤會太大)
Только для оценки (извините за недоразумение)
我得到你身旁友人的批判
Я получил критику от твоих друзей на твоей стороне
而非身為女人被喜愛的嘉獎
Не награда за то, что тебя любят как женщину
(Not not not not not my fault oh woo oh ho, oh ho)
(Не, не, не, не моя вина, о, ву, о-хо, о-хо)
(Not not not not not your fault oh woo oh ho oh, oh ho)
(Не, не, не, не твоя вина, о ву, о хо, о, о хо)
It's not not not not not my fault
Это не не не не не не моя вина
拿竅什麼
Эй, возьми это, возьми это, возьми это, в чем дело?
不是真的了解我
На самом деле ты меня не понимаешь
不要輕易 輕易愛上我噢
Не влюбляйся в меня так легко
Hey not not not not not your fault
Эй, нет, нет, нет, не твоя вина
拿出尊重
Эй, возьми это, возьми это, прояви уважение
我有我的自由
У меня есть моя свобода
不要 輕易愛上我
Не влюбляйся в меня так легко





Writer(s): 吳汶芳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.