Paroles et traduction 吳汶芳 - 美好
我看見
風吹過
你的臉
I
see
the
wind
blowing
through
your
hair
有那年
的感覺
It
feels
like
that
year
那一年
你哭著
說再見
That
year
you
cried
and
said
goodbye
而我揮手
和你道別
And
I
waved
goodbye
to
you
時間並沒有帶走一切
Time
has
not
taken
everything
反而給我們更多洗練
Instead,
it
has
given
us
more
refinement
如果分離製造了更多的想念
If
separation
creates
more
longing
那我們是否該更加感謝
Then
should
we
be
more
grateful
你是全世界的美好
You
are
the
beauty
of
the
whole
world
你有最美麗的微笑
You
have
the
most
beautiful
smile
你問我有什麼
比你重要
You
ask
me
what
is
more
important
than
you
我不知道
也永遠不要
知道
I
don't
know
and
I
don't
ever
want
to
know
時間並沒有帶走一切
Time
has
not
taken
everything
反而給我們更多洗練
Instead,
it
has
given
us
more
refinement
如果分離製造了更多的想念
If
separation
creates
more
longing
那我們是否該更加感謝
對不對
Then
should
we
be
more
grateful,
right?
你是全世界的美好
You
are
the
beauty
of
the
whole
world
你有最美麗的微笑
You
have
the
most
beautiful
smile
你問我有什麼
比你重要
You
ask
me
what
is
more
important
than
you
我不知道
也不用知道
I
don't
know
and
I
don't
need
to
know
你是全世界的美好
You
are
the
beauty
of
the
whole
world
你有最美麗的微笑
You
have
the
most
beautiful
smile
你問我有什麼
比你重要
You
ask
me
what
is
more
important
than
you
總算知道
比你更重要
I
finally
know
what
is
more
important
than
you
一起變老
Growing
old
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.