吳浩康 - 不快樂王子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳浩康 - 不快樂王子




不快樂王子
The Unhappy Prince
我跟你晚餐
I'm having dinner with you
菜比气氛烂
The food is worse than the atmosphere
今生已浪费一餐
This meal is a waste of time
我讨厌庸懒
I hate being idle
只恐怕走得太慢
I'm afraid of being too slow
*如果我可领先
*If I could lead
我恐怕背脊太多箭
I'm afraid my back will be full of arrows
如果我非领先
If I don't lead
会一世长期留下污点
I'll leave a long-term stain
想点 我可以点
I can think clearly
我可以铭记更多格言
I can remember more proverbs
随地层剧变 还用来自勉 谁能幸免
With the earth's drastic changes, who can be spared?
世上谁快乐 我的确想学
Who in the world is happy? I really want to learn
我为谁快乐 承诺如勒索
Who do I make happy? My promise is like extortion
你为何快乐 我比较刻薄
Why are you happy? I'm more harsh
只因你 一生已奉献对方
Because you've dedicated your life to that person
因此你 感官智力已早丧
That's why your senses and intelligence were lost long ago
祝福你 不懂世界更好看
Bless you, you don't know that the world is more beautiful
还未离别你
Before I even leave you
担心有一日
I'm worried that one day
任地球伴你消失
You'll disappear with the earth
如若离别了
If I do leave
怎么过那些节日
How will I get through those holidays?
*如果我可领先
*If I could lead
我恐怕背脊太多箭
I'm afraid my back will be full of arrows
如果我非领先
If I don't lead
会一世长期留下污点
I'll leave a long-term stain
想点 我可以点
I can think clearly
我可以铭记更多格言
I can remember more proverbs
随地层剧变 还用来自勉 谁能幸免
With the earth's drastic changes, who can be spared?
世上谁快乐 我的确想学
Who in the world is happy? I really want to learn
我为谁快乐 承诺如勒索
Who do I make happy? My promise is like extortion
你为何快乐 我比较刻薄
Why are you happy? I'm more harsh
只因你 一生已奉献对方
Because you've dedicated your life to that person
因此你 感官智力已早丧
That's why your senses and intelligence were lost long ago
祝福你 不懂世界更好看
Bless you, you don't know that the world is more beautiful
信心小 心太多
My confidence is small, there is too much care
谁的少 都比我多
Everyone has less than me
谁用鸡精 道别痛楚
Who uses chicken essence to bid farewell to pain?
世上谁快乐 我的确想学
Who in the world is happy? I really want to learn
我为谁快乐 承诺如勒索
Who do I make happy? My promise is like extortion
你为何快乐 我比较刻薄
Why are you happy? I'm more harsh
只因你 一生已奉献对方
Because you've dedicated your life to that person
因此你 感官智力已早丧
That's why your senses and intelligence were lost long ago
祝福你 不懂世界更好看
Bless you, you don't know that the world is more beautiful





Writer(s): Xi Lin, Lee Sum Kwan, Chu Chen Zhou, Hao Kang Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.