Paroles et traduction 吳浩康 - 先入為主 - Dark Side Of The Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拜托你不要数我
从前是若你要数
Пожалуйста,
не
считай,
я
раньше
считала,
если
ты
хотел
считать.
太多污点让你数
不尽
Слишком
много
пятен,
чтобы
сосчитать.
你看我今次不守信
难道我后悔已经没有用
Видите
ли,
на
этот
раз
я
не
сдержал
своего
слова,
не
жалею
ли
я
об
этом?
是我做错
是我做错
是我做错
Я
сделал
это
неправильно,
я
сделал
это
неправильно,
я
сделал
это
неправильно.
你要什么
纵费用昂贵
在所不计
Что
вам
нужно?
- это
дорого.
只想洗去旧过失
累积一货柜
Я
просто
хочу
смыть
старые
ошибки
и
накопить
контейнер.
恨也恨过
闹也闹过
罚也罚过
还求什么
Ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть.
我纵使无法被你抱住
都起码让我停住跌势
Даже
если
ты
не
сможешь
удержать
меня,
позволь
хотя
бы
остановить
падение.
你
记住我当初
不忠诚
Помни,
я
был
неверен.
不
相信我今天我爱上安定
Нет,
поверь
мне,
сегодня
я
влюблен
в
Валиум.
我对着你怎保证
Как
я
могу
обещать
тебе?
至够力证明我
已是定了性
Чтобы
доказать,
что
у
меня
есть
секс.
是我做错
是我做错
是我做错
Я
сделал
это
неправильно,
я
сделал
это
неправильно,
я
сделал
это
неправильно.
你要什么
纵费用昂贵
在所不计
Что
вам
нужно?
- это
дорого.
只想洗去旧过失
累积一货柜
Я
просто
хочу
смыть
старые
ошибки
и
накопить
контейнер.
恨也恨过
闹也闹过
罚也罚过
还求什么
Ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть,
ненависть.
过去事何以像要多提
围绕这讨厌主题
Почему
вы
хотите
больше
упоминать
об
этой
неприятной
теме
в
прошлом?
发挥你
记住我当初
不忠诚
Не
забывай,
что
я
был
тебе
неверен.
不
想趁我今天我爱上安定
Нет,
сегодня
я
влюблен
в
Валиум.
我对着你怎保证
Как
я
могу
обещать
тебе?
至够力证明我
已是定了性
Чтобы
доказать,
что
у
меня
есть
секс.
Woo
你看着我眼睛
Ууу,
ты
смотришь
мне
в
глаза.
何以你
会待我这么不公平
Почему
ты
так
несправедливо
ко
мне
относишься?
不
相信今天我爱上安定
Я
не
верю,
что
сегодня
влюбилась
в
Валиум.
我印象你可否
抹清
Ты
можешь
стереть
мое
впечатление?
我
再让你难过
我愿受报应
Я
снова
заставлю
тебя
грустить,
и
получу
по
заслугам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Deep
date de sortie
15-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.