吳浩康 - 兒戲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳浩康 - 兒戲




兒戲
Child's Play
情願未發生 可惜轉眼便發生
I wish this had never happened, but it did in a blink of an eye
這座城像雪崩 我因此學會認真
This town is like an avalanche, so I learned to be sincere
維園亮過燈
The lights in Victoria Park have turned on
幾多位偶像過身以後我才相信 快樂難得
After so many idols passed away, I finally believe that happiness is rare
若你想哭泣 容許我站近
If you want to cry, let me stand close
就算推測不到永恆 陪你算命運
Even if I can't speculate about eternity, let me join you to calculate fate
願你很開心 容許我送一吻
I wish you are happy, let me give you a kiss
就算聽朝天地隨便倒林
Even if the world collapses tomorrow
當一切都可以兒戲 偏想跟你活到死
When everything can be a joke, I still want to live with you until death
十年後的風箏也牽給你
I will give you the kite from ten years later
這城市轉得很快 感覺像遊戲
This city is changing so fast, it feels like a game
唯獨愛 是最後的真理
Only love is the ultimate truth
請相信我不再兒戲 假使經過病與死
Please believe that I am no longer a child, even if we go through sickness and death
廿年後的祝福更想給你
I want to give you an even bigger blessing in twenty years
這城市轉得很快 當晚電視機
This city changes so fast, when the TV
傳著重大消息之時 我捉緊你
Broadcasts an important message, I will hold you tight
成熟地記得 有些傷痛極勇敢
Maturity makes me remember that some pains can be very brave
這座城或再生 更加想和你認真
This city might be reborn, and I want to be even more sincere with you
和平或戰爭
Peace or war
幾多種怪病結束以後我才知道 對誰著緊
After many strange diseases, I finally know who I care about
若你想哭泣 容許我站近
If you want to cry, let me stand close
就算推測不到永恆 陪你算命運
Even if I can't speculate about eternity, let me join you to calculate fate
願你很開心 容許我送一吻
I wish you are happy, let me give you a kiss
就算聽朝天地隨便倒林
Even if the world collapses tomorrow
當一切都可以兒戲 偏想跟你活到死
When everything can be a joke, I still want to live with you until death
十年後的煙花也燒給你
I will set off the fireworks from ten years later for you
這城市轉得很快 感覺像遊戲
This city is changing so fast, it feels like a game
唯獨愛 能誠實地希冀
Only love can wish honestly
請相信我不再兒戲 假使經過病與死
Please believe that I am no longer a child, even if we go through sickness and death
廿年後跟你全部記起
Twenty years later, I want to remember everything with you
這城市轉得很快 竟有時完美
This city changes so fast, there are sometimes when it is perfect
懷念六月雪飛之時 我捉緊你
I will cherish the time when the snow fell in June, and I will hold you tight
情願未發生 可惜轉眼便發生
I wish this had never happened, but it did in a blink of an eye
到最後兩個人 至少可更近
At least in the end we can be closer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.