吳浩康 - 好胜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳浩康 - 好胜




好胜
Triumph
好胜(粤)
Triumph (Cantonese)
你话爱我自信优胜别人
You say I'm confident, superior to others
你愿意仰慕我不过仍然未能
You admire me, yet still fail
来斥责和解拆我过失
To denounce and dismantle my faults
你话我战败你所有情人
You say I've defeated all your lovers
却没有意会到挑战是场忌禁
But fail to realize that challenges are forbidden
全因你来得太尽才怒愤
All because you came on too strong and it made me angry
讲到底比拚不过别人
Ultimately, I'm not better than others
所以用嘴去获胜
So I resort to verbal victory
讲到底心里的妒忌会做错事情
Ultimately, jealousy in your heart will lead you to do wrong
每晚面对着我你却没有看清
Every night, facing me, you fail to see clearly
人好胜才高升人自大才得逞
Triumph leads to promotion, arrogance to success
一向好戏的我心灵其实脆弱
I'm a performer, but my soul is fragile
我一生聪明
I'm intelligent
求理性求精警常辩论
Seeking reason and wit, often debating
我不过为了自我肯定
I only seek self-affirmation
错了亦要扮型心虚但未承认
Wrong but pretending to be right, guilty but not admitting it
我亦爱你自信优胜别人
I also love your confidence and superiority
却又怕会被你高过成为下层
Yet I fear being surpassed by you and becoming inferior
才讲你蛮讲理太固执
So I say you're unreasonable and stubborn
你话我这样会苦恼自寻
You say I'll find misery and self-inflicted pain
你是有你道理偏我就如地震
You have your reasons, but I'm like an earthquake
离开你存心报复平怒愤
Leaving you with the intent of revenge
想你走只要虚报谣言
To make you go, I'll spread false rumors
别人坏话最合听
Malicious gossip is most pleasing
想你输讲句歪理就会尽快达成
To make you lose, I'll speak a twisted truth
到我面对着我也会自觉震惊
When I face myself, I'm shocked
人好胜才高升人自大才得逞
Triumph leads to promotion, arrogance to success
一向好戏的我心灵其实脆弱
I'm a performer, but my soul is fragile
我相当聪明
I'm quite intelligent
求理性求精警常辩论
Seeking reason and wit, often debating
我不过为了自我肯定
I only seek self-affirmation
太过在意扮型精益尚未求精
Too concerned with appearances, my skills are unrefined
人好胜才高升人自大才得逞
Triumph leads to promotion, arrogance to success
一向好戏的我心灵其实脆弱
I'm a performer, but my soul is fragile
我得小聪明
I'm clever
人好胜才孤清人清醒
Triumph leads to loneliness, clarity to awakening
我生性经已就快定型
My nature is almost set
这个自我事情公开并未承认
This flaw, I've yet to admit
没法承认
I can't admit it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.