吳浩康 - 孩子王 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吳浩康 - 孩子王




孩子王
The King of Children
你只數我 你不聽我
You only count me, you don't listen to me
我也許天真到像傻
Maybe I'm as innocent as a fool
我想親你 你質詢我
I want to kiss you, you question me
有兩億 仍舊愛你麼
With two hundred million, do you still love me?
當舉世以數目字為人人評定功過
When the world judges people's merits and demerits by numbers
懵得叫我愛人同情我
I'm so confused that my lover sympathizes with me
難道我 成就算少麼
Am I really so worthless?
有些想法 也許很錯
Some ideas may be wrong
你怕聽 都不要打我
You're afraid of listening, so don't hit me
愛多幾個 試多幾個
Love a few more, try a few more
轉對手 其實當轉科
Change opponents, in fact, change subjects
當一晚裡吃麵飯食牛羊還食生果
When you eat noodles, rice, beef, mutton and fruit in one night
一起愛上兩人為何錯
Why is it wrong to love two people at the same time?
原諒我 還未世故麼
Forgive me, am I still immature?
小孩子相信直覺 才值得我去學
Children believe in intuition, which is worth my learning
大人忘掉知識聽細路的也無壞 無知當娛樂
Adults forget their knowledge and listen to children, which is not a bad thing. Ignorance is a kind of entertainment
憑小孩子審判善惡 才活得更磊落
Judging good and evil by children, you can live a more upright life
好奇能令世間充滿著稜角
Curiosity can make the world full of angles
想像出警世傑作
Imagine creating masterpieces that shock the world
賽跑比賽 領先一個
In a race, one step ahead
永遠只得獎杯一個
There is always only one trophy
最尾一個 散心走過
The last one, walking by with a relaxed mind
看到的 其實會更多
You can see more
青春有價卻為著列前茅嘗盡苦楚
Youth is valuable, but it is bitter to try to be the best
包尾至會有權悠閑過
Only the last one has the right to be leisurely
其實我 還是細個麼
Actually, am I still young?
小孩子相信直覺 才值得我去學
Children believe in intuition, which is worth my learning
大人忘掉知識聽細路的也無壞 無知當娛樂
Adults forget their knowledge and listen to children, which is not a bad thing. Ignorance is a kind of entertainment
憑小孩子審判善惡 才活得更磊落
Judging good and evil by children, you can live a more upright life
好奇能令世間充滿著稜角
Curiosity can make the world full of angles
想像出警世傑作
Imagine creating masterpieces that shock the world
小孩子相信直覺 才值得我去學
Children believe in intuition, which is worth my learning
大人忘掉知識聽細路的也無壞 從不會說謊
Adults forget their knowledge and listen to children, which is not a bad thing. They never lie
憑小孩子審判善惡 才活得更磊落
Judging good and evil by children, you can live a more upright life
好奇能令世間充滿著稜角
Curiosity can make the world full of angles
想像出警世傑作
Imagine creating masterpieces that shock the world
小孩子想說便說 才活得更快樂
Children say what they want to say, so they can live happier
大人其實也都嚮往兒童國
Adults, in fact, also yearn for the kingdom of children
小王子不愧傑作
The Little Prince is a masterpiece






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.