Paroles et traduction 吳浩康 - 故園風雨後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
故園風雨後
After the Storm in the Old Garden
故园风雨后(粤)
After
the
Storm
in
the
Old
Garden
(Cantonese)
在柏树凌乱以后
After
the
cypresses
are
in
disarray
在芍药零落以后
After
the
peonies
wither
方知当天我越拥有
Only
then
did
I
realize
how
much
I
had
到没有越觉荒谬
Until
I
had
nothing,
how
absurd
你说过与我会永久
You
said
we
would
be
together
forever
我说过与你会永久
I
said
we
would
be
together
forever
我爱你承受所希冀的相信我能够
I
loved
you
and
endured
all
the
hopes,
believing
I
could
怎么知一天风雨划过花园
How
could
I
know
one
day
the
storm
would
sweep
through
the
garden
将快乐绝情地扫走
Heartlessly
erasing
all
the
happiness
* 明白你有出走理由
* I
understand
you
have
your
reasons
for
leaving
留下我也只有接受
All
I
can
do
is
accept
明白爱过以后永远不够
I
understand
love
after
the
end
is
never
enough
留下我为你承受所有
I
stay
and
bear
the
burden
for
you
你说过与我会永久
You
said
we
would
be
together
forever
却发觉缠绵和虔诚消散后
But
I
found
after
the
lingering
and
devotion
were
gone
剩下我孤寂和内疚
I
was
left
with
loneliness
and
guilt
犹像一天凄风苦雨
Like
one
day
of
bitter
wind
and
rain
故园统统会破损
The
old
garden
will
all
be
ruined
园内只得一个想以后
Inside
the
garden
is
only
one
who
thinks
of
the
future
* 明白你有出走理由
* I
understand
you
have
your
reasons
for
leaving
留下我也只有接受
All
I
can
do
is
accept
明白爱过以后永远不够
I
understand
love
after
the
end
is
never
enough
留下我为你承受所有
I
stay
and
bear
the
burden
for
you
* 明白你有出走理由
* I
understand
you
have
your
reasons
for
leaving
留下我也只有接受
All
I
can
do
is
accept
明白爱过以后永远不够
I
understand
love
after
the
end
is
never
enough
难道悲哀比快乐永久
Is
it
true
that
sadness
lasts
longer
than
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.