Paroles et traduction 吳浩康 - 故園風雨後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
故园风雨后(粤)
После
ветра
и
дождя
в
старом
саду(Гуандун)
在柏树凌乱以后
После
того,
как
Кипарис
грязный,
在芍药零落以后
После
падения
пиона
堆在我身后
Они
громоздились
у
меня
за
спиной.
方知当天我越拥有
Я
знаю,
что
чем
больше
у
меня
в
тот
день,
到没有越觉荒谬
Я
больше
не
чувствую
себя
смешной.
你说过与我会永久
Ты
сказал,
что
останешься
со
мной
навсегда.
我说过与你会永久
Я
же
говорил,
что
буду
с
тобой
всегда.
我爱你承受所希冀的相信我能够
Я
люблю
тебя
за
то,
чего
ты
хочешь.
怎么知一天风雨划过花园
Откуда
ты
знаешь,
что
однажды
ветер
и
дождь
пронесутся
по
саду?
将快乐绝情地扫走
Смети
радость
бесчувственную
* 明白你有出走理由
# Пойми,
у
тебя
есть
причина
сбежать.
留下我也只有接受
Мне
придется
смириться,
если
я
останусь.
明白爱过以后永远不够
Я
знаю,
что
любви
никогда
не
бывает
достаточно.
留下我为你承受所有
Оставь
меня
нести
все
это
ради
тебя.
你说过与我会永久
Ты
сказал,
что
останешься
со
мной
навсегда.
却发觉缠绵和虔诚消散后
Но
обнаружил,
что
после
затяжки
и
благочестие
рассеялось,
剩下我孤寂和内疚
Я
остался
один
и
виноват.
犹像一天凄风苦雨
Это
как
печальный
день.
故园统统会破损
Весь
старый
сад
будет
поврежден.
园内只得一个想以后
В
парке
есть
только
один
человек,
который
думает
об
этом.
* 明白你有出走理由
# Пойми,
у
тебя
есть
причина
сбежать.
留下我也只有接受
Мне
придется
смириться,
если
я
останусь.
明白爱过以后永远不够
Я
знаю,
что
любви
никогда
не
бывает
достаточно.
留下我为你承受所有
Оставь
меня
нести
все
это
ради
тебя.
* 明白你有出走理由
# Пойми,
у
тебя
есть
причина
сбежать.
留下我也只有接受
Мне
придется
смириться,
если
я
останусь.
明白爱过以后永远不够
Я
знаю,
что
любви
никогда
не
бывает
достаточно.
难道悲哀比快乐永久
Разве
печаль
более
постоянна,
чем
счастье?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.