吳浩康 - 百年孤寂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳浩康 - 百年孤寂




百年孤寂(粤)
Сто лет одиночества(кантонский)
未碰着你便渴望与你享受宁静
Не прикасаясь к тебе, я жажду насладиться миром с тобой.
这信仰那要证据
Это вера, которая требует доказательств.
只要被承认
До тех пор, пока его признают,
未碰着你便渴望你送我掌声
Я жажду, чтобы вы аплодировали мне, прежде чем я прикоснусь к вам.
或者能思念到的
Или что-то, что вы можете пропустить.
就是一种实证
Она эмпирическая.
相信可以遇到
Я верю, что вы можете встретиться
存在百年留待一刹便注定
Осталось сто лет на мгновение обречен
我可以遇到我想的
Я могу встретить то, что хочу.
就让生命完成生命
Пусть жизнь свершится, жизнь свершится.
我信真的你完成我的
Я верю в это, а ты заканчивай мою.
就像丰盛祈求丰盛
Это как изобилие, молитесь об изобилии.
我需要你的
Мне нужна твоя.
但是孤寂仍然孤寂
Но одиночество есть одиночество.
天地还是灰的
Небо и земля все еще серые
偏偏更相信完美的
Я верю в совершенство.
唯有时间能证实有冥冥之中的
Только время покажет, что где-то есть.
谁用疑虑和畏惧只用寻觅
Кто использует сомнение и страх только для поиска?
唯有时间会悉穿要发生的
Только время покажет, произойдет ли это.
或者世上全部美丽只等见证
Или вся красота мира только и ждет, чтобы стать свидетелем
就让生命完成生命
Пусть жизнь свершится, жизнь свершится.
我信真的你完成我的
Я верю в это, а ты заканчивай мою.
就在一夜虔诚
Это была всего лишь одна ночь.
然后一起安息
И отдохнем вместе.
但是孤寂仍然孤寂
Но одиночество есть одиночество.
天地还是灰的
Небо и земля все еще серые
偏偏更相信完美的
Я верю в совершенство.
唯有遇到你
Единственный способ встретиться с тобой
能证明有的
Чтобы доказать это.
没有遇到你
Я тебя не встречал.
都相信有的你
Я верю в тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.