吳浩康 - 百年孤寂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 吳浩康 - 百年孤寂




百年孤寂
Вековая Одиночество
百年孤寂(粤)
Вековая Одиночество (Кантонский)
未碰着你便渴望与你享受宁静
Еще не встретив тебя, я жаждал разделить с тобой покой,
这信仰那要证据
Эта вера требует доказательств,
只要被承认
Просто нужно признание,
未碰着你便渴望你送我掌声
Еще не встретив тебя, я жаждал твоих аплодисментов,
或者能思念到的
Возможно, то, о чем я могу мечтать,
就是一种实证
Уже само по себе доказательство,
相信可以遇到
Я верю, что мы встретимся.
存在百年留待一刹便注定
Существование веками предопределено одним мгновением,
我可以遇到我想的
Я могу встретить ту, о которой мечтаю,
就让生命完成生命
И позволить жизни завершить жизнь,
我信真的你完成我的
Я верю, что настоящая ты дополнишь меня,
就像丰盛祈求丰盛
Словно изобилие, молящее об изобилии,
我需要你的
Ты мне нужна,
但是孤寂仍然孤寂
Но одиночество остается одиночеством,
天地还是灰的
Мир по-прежнему сер,
偏偏更相信完美的
И все же я верю в совершенство,
唯有时间能证实有冥冥之中的
Только время может подтвердить существование предопределенного,
谁用疑虑和畏惧只用寻觅
Кто сомневается и боится, тот просто ищет,
唯有时间会悉穿要发生的
Только время раскроет то, что должно произойти,
或者世上全部美丽只等见证
Возможно, вся красота мира ждет своего свидетеля.
就让生命完成生命
И позволить жизни завершить жизнь,
我信真的你完成我的
Я верю, что настоящая ты дополнишь меня,
就在一夜虔诚
В одну ночь благоговения,
然后一起安息
А затем мы упокоимся вместе.
但是孤寂仍然孤寂
Но одиночество остается одиночеством,
天地还是灰的
Мир по-прежнему сер,
偏偏更相信完美的
И все же я верю в совершенство,
唯有遇到你
Только встретив тебя,
能证明有的
Я смогу доказать, что ты существуешь,
没有遇到你
Не встретив тебя,
都相信有的你
Я все равно верю в твое существование.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.